YOU DIDN'T GET - превод на Български

[juː 'didnt get]
[juː 'didnt get]
не си получил
you didn't get
you did not receive
you never got
you haven't received
you never received
you haven't gotten
you don't have
не сте получили
you have not received
you didn't get
you did not receive
not you obtained
you haven't gotten
you don't have
you will not get
you are not getting
не си взел
you didn't take
you didn't get
you didn't bring
you haven't taken
you don't have
for not taking
you didn't pack
you didn't pick up
не си
not you
you never
you're not
no , you
не успя
failed
couldn't
was not able
did not manage
did not succeed
didn't make it
unable
has not managed
has not succeeded
has not
не се
is not
don't get
shall not
will not
has not
is never
не получаваш
you don't get
you're not getting
for not getting
you are not receiving
you do not receive
не стигна
didn't get
did not reach
never made it
never got
never reached
didn't go
did not come
i don't make it
didn't arrive
he didn't attain
не си разбрал
you didn't understand
you don't know
you misunderstood
you haven't understood
you didn't realize
you haven't heard
you didn't get
you didn't hear
you haven't figured out
not tell
не успяхте
failed
couldn't
was not able
did not manage
did not succeed
didn't make it
unable
has not managed
has not succeeded
has not
не хвана
не се качи

Примери за използване на You didn't get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You didn't get permission from Wendy?
Не си взел позволение от Уенди?
And you didn't get a look at him?
Не успя ли да го видиш?
Obviously you didn't get the memo.
Очевидно не си получил бележката.
Well, you… you didn't get lost, so… that's good.
Ами, не се изгуби, така че… Това е хубаво.
I guess you didn't get the email.
Предполагам не сте получили имейла.
You didn't get the job.
Не получаваш работата.
I think you didn't get the main message.
Не си разбрал основното послание.
He's right, you know. You didn't get to three.
Прав е, не стигна до"три".
Guess you didn't get my last two messages.
Явно не си получил последните две съобщения.
All that searching and you didn't get to see her?
След издирването не успя ли да я видиш?
You didn't get hit?
Не си ударен?
You didn't get that blasted cheque.
Не си взел проклетия чек.
You didn't get the notice?
Не сте получили известието?
You didn't get us any closer to howard.
Не се и доближи до Хауърд.
I was afraid you didn't get my message.
Притесних се, че не получаваш съобщенията ми.
You mean you didn't get it from this?
Значи не си разбрал от това?
I'm sorry you didn't get to spend more time in the house.
Съжалявам, че не успяхте да прекарате повече време в къщата.
I'm sorry you didn't get to Brighton.
Съжалявам, че не стигна до Брайтън.
I'm sorry that you didn't get to spend Christmas with your family.
Съжалявам, че не успя да прекараш Коледа с близките си.
I know… you didn't get the money.
Знам, не си получил парите.
Резултати: 504, Време: 0.1226

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български