YOU DIDN'T UNDERSTAND - превод на Български

[juː 'didnt ˌʌndə'stænd]
[juː 'didnt ˌʌndə'stænd]
не си разбрал
you didn't understand
you don't know
you misunderstood
you haven't understood
you didn't realize
you haven't heard
you didn't get
you didn't hear
you haven't figured out
not tell
не разбираш
you don't understand
you don't know
don't get it
you don't see
you don't realize
wouldn't understand
you're not understanding
you won't understand
you're not getting it
no understanding
не сте разбрали
you don't understand
you have not understood
you didn't know
you haven't noticed
you haven't heard
you misunderstand
you didn't realize
не си разбрала
you didn't understand
you misunderstood
you haven't understood
you haven't noticed
you don't get
not figured it out
you haven't heard
you didn't hear
не разбирате
you don't understand
you don't know
don't get it
you don't see
you don't realize
you do not comprehend
you fail to understand
won't understand
you dont understand
you don't realise

Примери за използване на You didn't understand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe you didn't understand my question.
Може би не си ми разбрал въпроса.
Maybe you didn't understand our recruitment policy.
Може би не разбираш политиката ни на вербуване.
Maybe you didn't understand me?
Сигурно не сте ме разбрали?
You didn't understand me the first time?
Не си ме разбрала първия път?
So I said,"For two months, you were looking at stuff you didn't understand?".
И аз казвам:"Два месеца гледате неща, които не разбирате?".
You didn't understand anything at all.
Не си разбрал нищичко.
If you didn't understand something take another look.
Ако нещо не разбираш, погледни пак.
I guess you didn't understand.
Предполагам не сте разбрали.
You didn't understand"Lydia Howland" written across the front of a notebook?
Не си разбрала"Лидия Хоуланд", написано на корицата на тетрадката?
Is there a word or phrase that you didn't understand?
Има ли думи или фрази, които не разбирате?
I did.- You didn't understand.
Може би не си разбрал.
I thought you didn't understand this stuff.
Мислех, че не разбираш от тези неща.
You didn't understand?
Не си разбрала?
You didn't understand anything.
Нищо не си разбрал.
Devasena, you didn't understand our tradition.
Девасена, не разбираш традициите ни.
Adela, you didn't understand anything.
Адела, нищо не си разбрала.
I guess you didn't understand my orders?
Явно не си разбрал заповедите ми,?
You said yourself that you didn't understand the way she was behaving.
Сама каза, че не разбираш поведението й.
No, clearly, you didn't understand.
Не, явно не си разбрала.
I believe you didn't understand my post very well.
Мисля, че не си разбрал добре поста ми.
Резултати: 108, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български