YOU DON'T REALIZE - превод на Български

[juː dəʊnt 'riəlaiz]
[juː dəʊnt 'riəlaiz]
не осъзнаваш
you don't realize
you don't know
you don't realise
you don't understand
are not conscious
are unaware
не разбираш
you don't understand
you don't know
don't get it
you don't see
you don't realize
wouldn't understand
you're not understanding
you won't understand
you're not getting it
no understanding
не знаеш
no idea
you never know
you wouldn't know
you don't understand
не осъзнавате
you don't realize
you don't realise
you are not aware
are not conscious
you don't understand
are unaware
не разбирате
you don't understand
you don't know
don't get it
you don't see
you don't realize
you do not comprehend
you fail to understand
won't understand
you dont understand
you don't realise
не знаете
no idea
are not sure
you don't understand
you dont know
not have known
not be aware
never know
не осъзнават
don't realize
don't realise
do not understand
are not aware
don't know
are unaware
fail to realize
fail to recognize
don't recognize
fail to discover
не осъзнава
doesn't realize
doesn't realise
is not aware
doesn't know
is unaware
doesn't understand
does not see
does not recognize
never realizes
вие не съзнавате
you are not aware
you don't realize
вие не усещате
you don't feel
you do not perceive
you are not aware
you don't realize

Примери за използване на You don't realize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kirk, maybe you don't realize how serious this is.
Кърк, вероятно не разбирате, колко сериозно е това.
You don't realize what's going on, right here in Amsterdam.
Не осъзнавате какво се случва, тук, в Амстердам.
You don't realize how lucky you are.
Не осъзнаваш колко си щастлив.
But what you don't realize is, you need a little saving, too.
Това което не разбираш е, че трябва да бъдеш.
We all want to do the right thing but you don't realize this.
Ти правиш всичко правилно, но не знаеш това.
You don't realize how much i appreciate what you're doing..
Не разбирате колко много оценявам какво правите.
You don't realize what happened at the border crossing.
Не осъзнавате какво се случи там на граничния пункт.
Ma'am, you don't realize what you're signing up for.
Госпожо, не знаете в какво се забърквате.
You don't realize how serious this is.
Не осъзнаваш колко е сериозно.
You don't realize who I am.
Не разбираш кой съм.
But you don't realize it ain't easy.
Но не осъзнавате че не е лесно.
You don't realize the danger we're all in?
Не разбирате ли в каква опасност сме всички?
You don't realize what you would be giving up.
Не знаете от какво се отказвате.
Everyone wants me to die you don't realize how much I'm needed.
Всички искат да умра. Не осъзнават, колко съм необходим.
You don't realize.
Не осъзнаваш.
You don't realize What you are.
Не разбираш какво представляваш.
Or you don't realize you have done wrong.
Или просто не осъзнава че върши зло.
You don't realize that making mistakes helps you learn
Не разбирате, че грешките ще ви помогнат да научите
But what you don't realize is… I'm just like you..
Това, което не осъзнавате, е, че… аз съм същата като вас.
You don't realize that they're selling you something.
Дори не знаете, че той ви продава нещо.
Резултати: 214, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български