YOU SURVIVED - превод на Български

[juː sə'vaivd]
[juː sə'vaivd]
си оцелял
you survived
you lived
are a survivor
си преживял
you have been through
you have experienced
through
you survived
you had
you have suffered
you have endured
you have had
you have lived
оцелявате
survive
оживя
lived
survived
came to life
came alive
is alive
revived
alive again
си преживяла
through
you have experienced
you had
you survived
you suffered
you lived
you were going through
си жив
you live
you're alive
you're not dead
you're safe
you still alive
your life
you survived
you die
to stay alive
си оцеляла
you survived
are a survivor
оцеляла си
you survived

Примери за използване на You survived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You survived a plane crash.
Оцеляла си след самолетна катастрофа.
I don't know how you survived being locked up.
Не знам, как си оцеляла да бъдеш затворена.
Yeah, there's got to be some reason you survived.
Да, трябва да има причина, заради която си оцелял.
You survived the accident.
Оцеляла си след злополуката.
So, I hear you survived another Girls Gone Wild weekend.
Чух че си оцеляла в още един див момински уикенд.
We didn't even know you survived the bombing.
Дори не знаехме, че си оцелял след експлозията.
You survived an accident that left you broken.
Оцеляла си след загуба, която те е съсипала.
You survived.
Но си оцеляла.
Like this plane crash that you survived.
Като самолетната катастрофа, при която си оцелял.
But you survived.
Но си оцеляла.
You survived your date last night?
Оцеляла си след снощната среща?
You-You have lived a dangerous life, and you survived.
Имал си опасен живот и си оцелял.
I, uh… I heard you survived Draaga.
Чух, че си оцеляла след бой с Драага.
You survived this.
Оцеляла си от това.
I don't know how you survived.
Не знам как си оцелял.
And yet you survived execution.
И си оцеляла.
So you survived the blast.
Оцеляла си след взрива.
Have you never wonder why you survived, Pip?
Никога ли не си се питал защо си оцелял, Пип?
I'm amazed you survived.
Изненадам се че си оцеляла.
I don't know you survived, Ryg.
Не знаех, че си оцелял, Райдж.
Резултати: 347, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български