YOU TURN - превод на Български

[juː t3ːn]
[juː t3ːn]
включите
turn
you include
plug
involved
incorporating
switch
part
joining
opt-in
is engaged
се обърнете
contact
turn
address
look
обръщаш
turn
addressing
you pay
flip
around
you reverse
завиете
you turn
screwing
завъртите
turning
rotate
twisting
rolling
spin
завивате
turn
cornering
screwing
make
превръщате
becoming
turn
make
convert
transform
превърнете
turn
make
transform
convert
become
навършиш
you turn
you're
you are aged
станеш
become
be
get
make
turn
arise

Примери за използване на You turn на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You turn right at Greenland.
Завивате в дясно на Грийнленд.
You turn 60 this year?
Превърнете 60 тази година?
You turn 360 degrees, and you're now wearing a completely different shirt.
Включите 360 градуса, и сега сте облечен напълно различен риза.
As you turn the valve in, the rpms will increase.
Докато завъртите вентила, rpms ще се увеличи.
If you turn to professionals, you will save on investing in tools and preparations.
Ако се обърнете към професионалистите, ще спестите от инвестиция в инструменти и препарати.
So you also notice faster if you turn in the right direction.
Така и вие забелязвате по-бързо, ако завиете в правилната посока.
With our clever idea you turn your tea gift into an individual highlight.
С нашата умна идея превръщате подаръка си за чай в индивидуален акцент.
Then you turn and take a right.
После завивате и поемате на дясно.
Once you turn 18, you can decide for yourself.
Щом навършиш 18 можеш сам да избираш къде искаш да си.
Then you turn her on her side like this.
После я обръщаш на една страна.
You turn food into art!
Превърнете храната в изкуство!
While you turn I will give you some brief background.
Докато включите аз ще ви дам някои кратка история.
If you turn the number 8 to tis side it becomes the infinity symbol.
Ако завъртите номера 8 отстрани, ще получите символа за безкрайност.
People will disappoint you everywhere you turn.
Несъстоятелност ще ви последва навсякъде, където се обърнете.
Just if something get's in your way, then you turn, OK?
Просто, ако нещо ви се изпречи на пътя, а след това завиете, ОК?
You turn right at the.
Завивате надясно в.
Once you turn 26, you have to find your own health insurance.
След като навършиш 23 години, трябва да се грижиш сам за здравната си застраховка.
Maybe, when, like, you turn 40, if you haven't found anyone.
Може би, като станеш на 40, ако още не си намерила някого.
You turn the page, you're surprised, you're thrilled by something new.
Обръщаш страницата, и си изненадан шокиран си от нещо ново.
You turn your son into a spy.
Превръщате сина си в шпионин.
Резултати: 737, Време: 0.0683

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български