YOUR FELLOW - превод на Български

[jɔːr 'feləʊ]
[jɔːr 'feləʊ]
вашите колеги
your colleagues
your fellow
your peers
your co-workers
your coworkers
your friends
your employees
your associates
your team
your members
приятелите ти
your friends
your buddies
your pals
your mates
your fellow
your boyfriends
your folks
your colleagues
вашите събратя
your fellows
your fellow human beings
your brethren
вашите другари
your comrades
your companions
your fellow
your friends
ближните си
their neighbors
his fellow men
his fellowman
their fellowmen
his friend
our fellow-men
вашите съграждани
your fellow citizens
вашите сънародници
your countrymen
your compatriots
your fellow
другите си
your other
rest
your different
your fellow
близките ви
your loved ones
your family
your relatives
your close
your friends
your parents
around you
your colleagues
your partner

Примери за използване на Your fellow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mercy on your fellow servant as I did with you.
Служи на своите събратя така, както аз служих на теб.
Please respect your fellow guests and keep noise to a minimum.
Моля, уважавайте колегите си и поддържайте шума до минимум.
Serve your fellow mortals as I have served you.
Служете на своите събратя, както аз ви служих.
Tell your fellow officers about your experience.
Кажи на колегите си какво ти се случи вчера.
Have any of your fellow filmmakers responded?
А колегите ви от филма имаха ли някаква реакция?
It's even more embarrassing when your fellow officers are your sisters.
По-неприятно е дори от това колегите ти полицаи да ти са сестри.
Take a few of your fellow worshippers, visiting the sick is a good deed.
Вземи някой от твоите другари поклонници, посетете болен като едно добро дело.
Your company, your fellow Marines, are stuck in Iraq until we solve this case.
Вашият взвод. другарите ти пехотинци, са заклещени в Ирак докато не разрешим случая.
Ask yourself how many of your fellow Lightworkers have been harmed in any way.
Запитайте се колко от вашите приятели Работници на Светлината са пострадали по някакъв начин.
Please respect your fellow students and keep noise levels to a minimum.
Моля, уважавайте колегите си и поддържайте шума до минимум.
Your fellow indecent assaulted me.
Вашият колега ме нападна.
Your fellow prosecutors this will like it.
Колегите ти прокурори ще харесат това.
Your fellow workers avoid you.
Колегите ти те избягват.
Your fellow traitor.
Твоя приятел предател.
Your fellow grad with the sharpshooter medal,
Твоят колега със снайпер медала,
Behold your fellow winners of the Entertainer of the Year Award.
Виж твоите другари победители на наградата за актьор на годината.
Stand to your duties, trust your fellow ship mates… and we will all get through this.
Изпълнявайте задълженията си, доверявайте се на колегите си и ще го преживеем.
Where are your fellow cops?
Къде са колегите ти ченгета?
Talk with your fellow workers about problems at work?
Говорете с колегите си за проблемите на работното място?
Your fellow Satedans were no different.
Твоите другари от Сатеда не бяха толкова различни.
Резултати: 265, Време: 0.0847

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български