АРБИТРАЖНОТО - превод на Английски

arbitration
арбитраж
arbitral
арбитражен
решаващият
award
награда
възлагане
присъждане
приза
отличието
награждаването
отпускането
връчи
присъжда
наградни

Примери за използване на Арбитражното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ЗМТА- страните в арбитражното производство са равни.
Art. 22 The parties in the arbitration proceedings are equal.
Общопризнато е, че арбитражното споразумение може да има различни форми.
It is generally recognised that an arbitration agreement can take different forms.
(2) Арбитражното споразумение, включено в договор,
(2) An arbitration agreement, included in a contract,
(2) Арбитражното споразумение трябва да бъде писмено.
(2) The arbitration agreement shall be in a written form.
(1) Арбитражното производство се прекратява с определение.
(1) The arbitration proceedings shall be terminated by a ruling.
Арбитражното производство е едноинстанционно.
The arbitration procedure is one-stage.
Арбитражното производство е по-евтино.
The arbitration procedure is cheaper.
Предимства на арбитражното производство.
Advantages of the arbitration procedure.
Последици от арбитражното споразумение.
The details of the arbitration agreement.
Предимствата на арбитражното производство.
The advantages of the arbitration proceeding.
Същност и форма на арбитражното споразумение.
Contents and form of an arbitration agreement.
Открадна компютъра му за арбитражното описание.
She stole his computer for the arbitration outline.
Същност и форма на арбитражното споразумение.
Form and content of an arbitration agreement.
Се отнася до тълкуването на думите"произтичащи по-долу"В арбитражното споразумение.
Concerns the interpretation of the words“arising hereunder” in an arbitration agreement.
Езикът, на който ще се води арбитражното дело ще бъде английски, освен когато страните са се споразумели за друго.
The language to be used in the arbitral proceedings shall be English unless the Parties agree otherwise.
В арбитражното производство Словашката република повдига възражение за липса на компетентност на арбитражния съд.
In the context of the arbitral proceedings, the Slovak Republic raised an objection to the jurisdiction of the arbitral tribunal.
Според нея националният съд трябва да отхвърли молбата за принудително изпълнение и да отмени арбитражното решение.
The national court would therefore have to reject the application for enforcement and annul the award.
Езикът, на който ще се води арбитражното дело ще бъде английски,
The language to be used in the arbitral proceedings will be English,
В резултат, когато бъде конституиран арбитражен състав, същият ще има пълен контрол върху арбитражното производство.
As a result, when the arbitral tribunal has been constituted, it should have the full control over the arbitral proceedings.
Подкрепящи документи не е необходимо да се предоставят на този ранен етап на арбитражното производство.
Supporting documents need not be supplied at this early stage of the arbitral proceedings.
Резултати: 657, Време: 0.0885

Арбитражното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски