Примери за използване на Бяхме казали на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това беше необходимо, защото ако ви бяхме казали цялата истина,
Може ли да си представиш ако им бяхме казали и дъщеря ти и Мич влезнеха?
Ако бяхме казали, че сме ги открили в Етиопия в слоеве, датирани преди 3 милиона години, всички биха се съгласили,
Ние им бяхме казали(на правителството) да не се сее в района,
Щеше да стане наистина трудно, ако бяхме казали:„Виж сега,
Ако ние бяхме казали на вас, германците, през 50-те години,
Ако през 80-те години бяхме казали, че ислямистите ще имат ролята, която имат днес,
Искахме тя да бъде далеч и й бяхме казали да се скрие в колата,
Ако ние бяхме казали на вас, германците, през 50-те години, че не сте признали провалите си,
Както бяхме казали в началото, ще ви дам техническата част и това което мисля по въпроса,
след Втората световна война бяхме казали, че няма да се случи нещо подобно, но то се случва отново!
Ти трябваше да скъсаш с нея преди месеци, както баща ти и аз ти бяхме казали.
където аз и съпругът ми бяхме казали, че ще имаме малко момиче.
Ако бяхме казали, че топката се върти що се отнася до промените, това би било подценяване,
Щеше да е вярно ако вместо казаното за положителната посока, бяхме казали от отрицателната посока:
Този аргумент ще несъмнено също да бъдат демонтирани, точно както бяхме казали, че един компютър никога няма да победи експерт в шах,
Не е съвършено, защото ще проправи пътя за спорове, които бихме предпочели да избегнем; а ако бяхме казали нещата толкова ясно, колкото аз току-що ги казах, нямаше да има никакви спорове.
въпросните правителства, въпреки всичко, което им бяхме казали не се държаха подходящо и не наблюдаваха нещата,
Ако бяхме казали.
Какво ти бяхме казали?