ВЪРНЕМ - превод на Английски

return
връщане
замяна
възвръщаемост
възвращаемост
обратно
декларация
обратен
се върне
се връщат
се завърне
go back
да се върна
назад
връщане назад
пак
връщай се
върви
get back
се върна
ела
връщам се
влизай
да получите обратно
отдръпни се
се прибереш
come back
ела
се върна
се връщам
се завърне
се завръщат
дойде
bring
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят
refund
възстановяване
връщане
сума
възстановим
парите обратно
върнем
restore
възстановяване
върна
възстанови
възвръщат
recovering
възстановяване
се възстановяват
възстанови
оздравяват
да оздравее
да се съвземе
възвърне
returned
връщане
замяна
възвръщаемост
възвращаемост
обратно
декларация
обратен
се върне
се връщат
се завърне
returning
връщане
замяна
възвръщаемост
възвращаемост
обратно
декларация
обратен
се върне
се връщат
се завърне
coming back
ела
се върна
се връщам
се завърне
се завръщат
дойде
going back
да се върна
назад
връщане назад
пак
връщай се
върви
restoring
възстановяване
върна
възстанови
възвръщат
went back
да се върна
назад
връщане назад
пак
връщай се
върви
recover
възстановяване
се възстановяват
възстанови
оздравяват
да оздравее
да се съвземе
възвърне
got back
се върна
ела
връщам се
влизай
да получите обратно
отдръпни се
се прибереш
came back
ела
се върна
се връщам
се завърне
се завръщат
дойде
bringing
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят

Примери за използване на Върнем на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато се върнем на Седониа, Те ще те измъчват.
When we get back to Sedonia they gonna torture you.
После ше се върнем и ще го вземем?
We're gonna come back and fetch him,?
Ще върнем това момиче у дома.
We're gonna bring that girl home.
А когато се върнем, ще бъдем сами.
And when we return, we shall be alone.
Ако не успее, ние ще Ви върнем парите!
If that doesn't work, we will refund your money!
Когато се върнем от почивка.
Since I returned from vacation.
Ако се върнем, ще ни убият.
If we go back they will kill us.
Ако се върнем, Павле.
If we get back, Pavle.
Не ще се върнем за теб… обещавам.
No, we're gonna come back for you… I promise.
Ще върнем Томас жив и здрав.
We're gonna bring Thomas home safe and sound.
Ние ще върнем историческия си дълг.
We will return our historic debt.
Ако срещата завърши 0:0, ние ще Ви върнем залога, ако той е губещ.
If the game finishes 0-0, we will refund your stake if the bet loses.
Присъедини се, и ние ще ти върнем всичко, което си загубил.
Join us, and we will restore to you all you have lost.
Ще се върнем своевременно към тази тема.
We shall be returning to this subject in due course.
Затова, нека се върнем при Христос- Пастир и Пазител на нашите души.
But in Christ, we have returned to the shepherd and guardian of our souls.
Ще се върнем всички заедно.
We will all go back together.
Когато се върнем в хотела.
When we get back to the hotel.
Когато се върнем, Джини Бейкър ще хвърля отново.
When we come back, Ginny Baker takes the mound again.
Просто ще те върнем от болницата в инвалидна количка.
And we will just bring you home in a wheelchair from the hospital.
Ще я върнем вместо него, понеже.
We're gonna return it for him.
Резултати: 2905, Време: 0.0809

Върнем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски