ЗАДЪЛЖЕНИЯТА ТИ - превод на Английски

your duties
твой дълг
ваше задължение
дълга си
вашата задача
си работата
своята длъжност
ваша отговорност
длъжен си
службата ти
your job
вашата задача
твое задължение
вашата роля
работа си
работното си място
your obligations
ваше задължение
вашият дълг
your responsibilities
ваша отговорност
ваше задължение
твоя грижа
твой дълг
вашата задача
ти си отговорен
your duty
твой дълг
ваше задължение
дълга си
вашата задача
си работата
своята длъжност
ваша отговорност
длъжен си
службата ти
your chores

Примери за използване на Задълженията ти на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
животът ти вкъщи и задълженията ти като Убийца.
your home life and your duties as a slayer.
Ето коригирания списък на задълженията ти.
Here's a revised list of your duties.
Не можеш да разбереш какви ще са задълженията ти.
You may not know what your duties are to court.
Аз ще изпълня задълженията ти към кралицата, а ти може да стоиш тук да правиш хипотези за кокосите
I fulfill your duties to the Queen… and you stay here to cultivate coconuts
На първо време задълженията ти няма да са много привлекателни,
At first, your duties won't seem very attractive,
Каквато и да е тази работа с Бенет, тя е извън полето на задълженията ти.
I'm talking about whatever this business is with the Bennetts. It is beyond the purview of what I like to call your job.
Нямаше ли споразумение между вас, че ще те освободи от задълженията ти и ще се върнеш при семейството си.
Was there not an agreement between you that you would be released from your obligations and returned to your family.
така че задълженията ти са изпълнени.
So I would say your duties are done.
Наистина, но ако си мислиш, че един малък пожар те освобождава от задълженията ти, помисли отново.
Indeed, but if you think a wee burn frees you from your obligations, think again.
Да откраднеш превозно средство на стойност 20 милиона рупии не е част от задълженията ти.
To steal a vehicle worth Rs.20 million is not a part of your duty.
Задължението ти в момента е да се насладиш на питие с мен.
Your duty at this moment is to enjoy a drink with me.
Това е задължението ти като жена!
That was your duty as my wife!
Защото задължението ти е… да внимаваш за благополучието на този екипаж.
Because your duty is to look out for the welfare of this crew.
Задължението ти е да си добра с нея.
Your duty to me is to do well with her.
Какво е задължението ти?
What is your duty?
Задължението ти е да се ожениш
It's your duty to marry again
Задължението ти е да ми се подчиняваш!
Your duty is to obey me!
Да. Това ли е задължението ти?
Is that your duty?
Е, това беше задължението ти.
Was that all your duty.
Джулс, задължението ти към клиентите свършва, в момента, в който те се нанесат в имота.
Jules, your obligation to the client ends once they move into the house.
Резултати: 51, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски