TO FULFIL ITS OBLIGATIONS - превод на Български

[tə fʊl'fil its ˌɒbli'geiʃnz]
[tə fʊl'fil its ˌɒbli'geiʃnz]
да изпълни задълженията си
to meet its obligations
to fulfill its obligations
to fulfil its obligations
to comply with its obligations
to perform their obligations
to meet its liabilities
to carry out its obligations
to meet its commitments
fulfilling her duty
will uphold its obligations
да изпълнява задълженията си
to perform his duties
to fulfill his duties
to fulfil its obligations
to carry out his duties
to fulfill its obligations
to fulfil his duties
to comply with its obligations
to fulfil its responsibilities
to meet its obligations
to do her duty
за изпълнение на неговите задължения
to fulfil its obligations
to perform his duties

Примери за използване на To fulfil its obligations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
an overseeing state authority may also have the competence to order a municipality to fulfil its obligations within a set period of time.
надзорен държавен орган може да разполага и с правомощие да нареди на дадена община да изпълни задълженията си в рамките на определен срок.
It also acknowledges its failure to fulfil its obligations under Articles 4 and 10 of that directive in relation to 70 agglomerations.
Тя признава също, че не е изпълнила задълженията си по членове 4 и 10 от посочената директива по отношение на 70 агломерации.
The Commission has therefore concluded that Hungary is failing to fulfil its obligations under the EU Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Затова Комисията стигна до заключението, че Унгария не изпълнява задълженията си съгласно Договорите за ЕС и Хартата на основните права на Европейския съюз.
if necessary in order to fulfil its obligations under this Regulation, designate other public authorities.
за да изпълни задълженията си по настоящия регламент, всяка държава-членка може да определи други публични органи.
If the Commission concludes that the country is failing to fulfil its obligations under EU law,
Ако комисията заключи, че държавата не изпълнява задълженията си според правото на ЕС, тя може да
Performing any other activities in order to fulfil its obligations arising from the User Terms
Извършване на други дейности, за да изпълни своите задължения, произтичащи от условията за ползване
A declaration that the Italian Republic has failed to fulfil its obligations under Article 7 of Directive 90/314/EEC;(1).
Да се обяви, че Италианската република не е изпълнила задълженията си по член 7 от Директива 90/314/ЕИО(1);
Secondly, Hungary also fails to fulfil its obligations under the EU Regulation by undermining the free formation of selling prices of agricultural products
На второ място, Унгария също не изпълнява своите задължения съгласно Регламента на ЕС, като подкопава свободното формиране на продажните цени на селскостопанските продукти
If the UK still fails to fulfil its obligations under EU law after that,
Ако Обединеното кралство и в този случай не изпълни задълженията си по силата на законодателството на ЕС,
The European Commission has today requested Luxembourg to fulfil its obligations under EU law to allow lawyers to establish themselves freely in Luxembourg.
Днес Европейската комисия изиска от Люксембург да изпълни своите задължения в съответствие с правото на ЕС и да допусне свободното установяване на адвокати в Люксембург.
The ongoing fugitive status of retired General Ante Gotovina presents a hurdle for Croatia to fulfil its obligations to The Hague tribunal.[File].
Продължаващото укриване на генерал Анте Готовина представлява пречка за Хърватия да изпълни своите задължения пред трибунала в Хага.[Архив].
The Kingdom of Spain has failed to fulfil its obligations under those provisions of the directive.
Кралство Испания не е изпълнило задълженията си по силата на горепосочените разпоредби на споменатата директива.
Find that the Kingdom of Belgium has failed to fulfil its obligations under Article 25 of Directive 2006/123/EC.
Да се установи, че Кралство Белгия не е изпълнило задълженията си по член 25 от Директива 2006/123/ЕО( 1) и по член 49ДФЕС.
The Kingdom of the Netherlands has failed to fulfil its obligations under the aforementioned provisions.
Кралство Испания не е изпълнило задълженията си по силата на горепосочените разпоредби на споменатата директива.
The Commission asks the Court to declare that the Czech Republic failed to fulfil its obligations by refusing to do this.
Комисията иска от Съда да установи, че Чешката република не е изпълнила задължението си, тъй като е отказала да го направи.
The Republic of Poland has failed to fulfil its obligations under the second subparagraph of Article 19(1)
Република Полша не е изпълнила задълженията си, произтичащи от член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС,
For active substances for which a notifier fails to fulfil its obligations under these Regulations no completeness check
Относно активните вещества, за които авторът на нотификацията не изпълнява задълженията си в съответствие с тези регламенти,
For active substances for which a notifier fails to fulfil its obligations under these Regulations no completeness check
За активни вещества, за които заявителят не е изпълнил своите задължения съгласно тези регламенти,
The loan will enable Slovenské Elektrárne to make investments to fulfil its obligations under EU and national legislation
Заемът ще позволи на Slovenske Elektrarne да направи инвестиции, за да изпълни задълженията си съгласно европейското
The European Commission, therefore, considers that Austria has failed to fulfil its obligations under European public procurement rules,
Ето защо Европейската комисия счита, че Австрия не е изпълнила своите задължения съгласно европейските правила за обществените поръчки,
Резултати: 211, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български