ИЗКЛЮЧАТ - превод на Английски

exclude
изключване
изключват
изключете
expelled
изгони
експулсира
прогонете
изгонването
изхвърлят
изключва
пропъди
експулсиране
да прокудят
изгонват
turn off
изключване
изключа
изключвайте
изгаси
загаси
гаси
угаси
включете
rule out
да изключим
изключват
отхвърли
да отпишем
switch off
изключване
изключете
изключват
изгасете
загаси
угаси
shut down
затворени
спрян
изключи
закрита
изключване
затварят
изключва
закриват
спиране
спира
disable
деактивиране
изключване
забраняване
деактивирате
забраните
да забраните
изключите
с увреждания
дезактивирате
забрани
disconnected
разминаване
изключване
връзка
разединение
изключете
прекъсване на връзката
прекъснете връзката
разкачете
изключвате
да прекъсне
excluded
изключване
изключват
изключете
excluding
изключване
изключват
изключете
turned off
изключване
изключа
изключвайте
изгаси
загаси
гаси
угаси
включете
expel
изгони
експулсира
прогонете
изгонването
изхвърлят
изключва
пропъди
експулсиране
да прокудят
изгонват
ruled out
да изключим
изключват
отхвърли
да отпишем
switching off
изключване
изключете
изключват
изгасете
загаси
угаси

Примери за използване на Изключат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото ако това не проработи, ще ме изключат.
Because if this doesn't work, I will be expelled.
Още едно отсъствие, и ще я изключат.
One more increase and it will be turned off.
Ще ме изключат!
They're gonna expel me now!
Диагнозата се прави след като се изключат другите причини.
It is diagnosed after other causes have been ruled out.
Ако някой научи, ще те изключат.
But if anyone learns about this, You would be expelled.
От съвета казаха, че ще изключат всеки виновен за вандализма.
The superintendent called and said she was gonna expel whoever was responsible for the break-in.
Изтегленото съдържание остава на разположение, докато устройствата DS не се изключат.
The downloaded content remains available until the DS units are turned off.
Това ви очаква, ако ви изключат интернета.
But it does, IF you disconnect your internet.
Ще ни изключат от ООН!
Wants US out of the UN!
Ще я изключат защото не мога да платя.
They're gonna kick her out because I cannot afford to pay.
Ами ако го изключат от училище?
What if he gets expelled from the school?
Ще те изключат, ако не решиш, нали знаеш?
They will boot you out, you know, if you don't decide?
Ако те изключат, забрави за колежа.
If you get expelled, you can kiss college goodbye.
И след като го изключат, ти ще си човекът в отбора по плуване.
And after he's expelled, you will be the man on the swim team.
Ако го изключат, за какви пари говорим?
If they pull this off, how much money are we talking?
За да се изключат плодовете, е необходимо, когато има сериозна алергия.
To exclude fruit it is necessary when there is a serious allergy.
Mbox файлове, за да ги изключат от вносител;
Mbox files to exclude them from importing;
Ако разберат за нас, ще ни изключат.
If our school know about it, we will get expelled.
Ок, тези ще се изключат след 40 минути.
Okay, these things are gonna go off in 40 minutes.
Останалите ще ви изключат.
Others will put you off.
Резултати: 242, Време: 0.1151

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски