КОМИСИЯТА Е УСПЯЛА - превод на Английски

commission managed
commission was able
commission succeeded

Примери за използване на Комисията е успяла на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тези различни тълкувания показват, че Комисията не е успяла да гарантира еднакво прилагане на митническите разпоредби от митническите органи на държавите членки.
These different interpretations suggest that the Commission has not succeeded in ensuring the uniform implementation of customs provisions by Member States' customs authorities.
Поради това Комисията не е успяла да установи точно състоянието на тези сектори,
The Commission therefore has not been able to establish accurately the situation of these sectors
За повечето одитни органи се наблюдават закъснения при изпълнението на одитната стратегия за 2010 г. и поради това в още пет случая Комисията не е успяла да завърши проверката според планираното.
Most AAs experienced delays in implementing their 2010 audit strategy and, as a result, the Commission was in a further five cases not able to finalise its examination as planned.
Г-н председател, при очертаването на стратегията"Европа 2020" Комисията определено е успяла да изрази много от нещата, които бихме пожелали,
Mr President, when outlining the Europe 2020 strategy, the Commission certainly managed to express many of the things we would wish for,
Независимо от това чрез прилагане на по-внимателно насочен подход Комисията вече е успяла значително да намали броя на неприключените жалби между декември 2010 г.(464)
Nevertheless, the Commission has already managed, by applying a more focussed approach, to considerably reduce the stock of pending complaints between December 2010(464)
Комисията е успяла частично да смекчи тези рискове.
The Commission managed to partly mitigate these risks.
Комисията е успяла да предостави своевременно разпоредби за изпълнение36.
The Commission succeeded in providing implementing provisions on time36.
Сметната палата провери дали Комисията е успяла да насърчи други публични
We examined whether the Commission managed to encourage other public and private investors to
Въпреки увеличаващия се размер на помощта, през 2009 г. Комисията е успяла да намали„старите“ поети задължения до нивото от 2004 г.
Despite the increasing volume of aid, the Commission was able in 2009 to bring down the volume of old commitments to the level of 2004.
Комисията е успяла да осигури необходимите средства, за да финансира дела на ЕС във финансовата помощ.
The Commission managed to acquire the necessary funding to finance the EU's contribution to financial assistance.
След продължителни преговори Комисията е успяла да получи съгласието на египетските власти за създаването на подкомитет по въпросите на политиката в рамките на Комитета за асоцииране.
After lengthy negotiations, the Commission was able to obtain the agreement of the Egyptian authorities to set up a subcommittee on political matters within the framework of the association committee.
IX В областта на реформата на публичната администрация Комисията е успяла да преобразува голям брой от крайните продукти и услуги в устойчиви резултати.
IX In the area of public administration reform, the Commission managed to convert many project outputs into sustainable results.
Тази такса е възлизала на 9% за инструментите от периодите 1998- 2000 г. и 2001- 2006 г., а след това Комисията е успяла да я намали до 6%.
This fee stood at 9% for the instruments of the 1998-2000 and 2001-2006 period, and the Commission succeeded in reducing it to 6% thereafter.
Въпреки че Комисията е успяла да открои въпроса за незаконната сеч
While the Commission has managed to highlight the issue of illegal logging and to maintain considerable
Комисията е успяла да премахне някои административни
The Commission has managed to remove some administrative
Комисията е успяла да намали броя на активните неприключени случаи за възстановяване от 94 в края на 2005 г. до 41 в края на 2010 г.(вж. фигура 7).
The Commission managed to reduce the number of active pending recovery cases from a high of 94 at the end of 2005 to 41 at the end of 2010(see Figure 7).
Комисията е успяла бързо да изгради EUPSO чрез договор за услуги, подписан с GTZ през декември 2006
The Commission was able to quickly establish EUPSO through a service contract signed in December 2006 with GTZ9.
Преди въстанието Комисията е успяла да включи много въпроси от областта на правата на човека
Before the uprising the Commission managed to include a large number of human rights
След преговори с египетските органи, Комисията е успяла да включи в 19-те области с висок приоритет, съдържащи се в
Following negotiations with the Egyptian authorities, the Commission was able to have three high priority areas relating to human rights
До края на 2017 г. Комисията е успяла да извърши общо 23 одита в 12 държави членки:
In total, by the end of 2017, the Commission managed to carry out 23 audits in 12 Member States:
Резултати: 270, Време: 0.0365

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски