НАМЕСИ - превод на Английски

interventions
намеса
интервенция
интервенционните
интервенционната
вмешателство
встъпване
действие
interference
намеса
интерференция
вмешателство
влияние
смущение
повлияване
интерферентен
радиосмущения
накърняването
involved
включване
участие
въвличане
ангажиране
включват
включете
са свързани
участват
засягат
да ангажира
intervened
намеса
се намеси
се намесват
да встъпят
meddling
се месят
да се бърка
се намесват
се намеси
намеса
step in
стъпка в
крачка в
да се намеси
етап в
стъпи в
влез
стъпало в
степ в
intrusions
проникване
намеса
вмешателство
посегателство
нахлуването
натрапването
навлизането
безпокойството
нахълтването
интрузия
interjected
да ви прекъсна
да се намеся
да вметна
да прекъсва
да вмъкна
incursions
нахлуване
нашествие
нападение
операция
намеса
навлизането
набезите
involvement
участие
намеса
ангажираност
засягане
ангажиране
въвличане
връзка
съпричастност
включването
замесен
weighed in

Примери за използване на Намеси на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имаше и външни намеси.
And then there was external interference.
Даже полицията се намеси, искаха да я депортират.
The police became involved, and they wanted to deport her.
Той се намеси в изборите, правеше изявления тук и там.
He was meddling in the elections, giving statements here and there.
Полицията не се намеси, въпреки че акцията не беше разрешена от властите.
Police have not intervened although permits have not been granted.
Вчера е намерила в колата си бележка- намеси се Грей.
She found a note in her car yesterday," Gray interjected.
Но ако сте лъгали, съдът ще се намеси.
But if you have been lying, then the courts are gonna step in.
Хирургическите намеси не са много подходящи на този ден.
Surgical interventions are not very appropriate on this day.
(Системните намеси на Франция в Африка са един от примерите.).
(France's repeated incursions in Africa are but one example.)“.
Нека ти напомня, братко повече няма да се толерират никакви намеси от теб.
Let me remind you, brother… any more interference by you will not be tolerated.
Ще загубят спекулантите, ако правителството се намеси.
Believed that human rights would be lost if government intervened.
Сега, когато МВФ се намеси, е.
And now the IMF is involved.
Не знам, може би семейството ми малко се намеси, те са южняци.
I don't know, maybe my family's a little meddling, they're southerners.
Хирургическите намеси не са разрешени.
Surgical interventions are not allowed.
Не са нужни външни намеси.
No external involvement is required.
Те трябваше да минат през много трудности и намеси, за да ги поддържат.
They went through much hardship and interference to maintain them.
Добре е, че в този случай се намеси правителството.
I am pleased the Government has intervened.
Но той пристигна твърде късно и не се намеси.
But he arrived too late to get involved.
Всяка от тези намеси трябва да има методика
Every of these interventions should have methodology
САЩ имат дълга история на намеси в Латинска Америка.
The US has a long history of involvement with Latin America.
Нарушат правата на индивида да бъде свободен от намеси в неговия умствен.
Right of the individual to be free from interference with his mental.
Резултати: 814, Време: 0.0737

Намеси на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски