Примери за използване на Настоящия протокол на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
на държава-членка, до която е отправено искане за предоставяне на помощ по настоящия протокол;
Нотификациите се изпращат до генералния секретар на Съвета на Европейския съюз, който е депозитар на настоящия протокол.
Всяка страна прилага настоящия протокол без да се накърнява суверенитета
обработка е в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол.
Договарящите страни се консултират и се информират взаимно за правилата за прилагане, приети съгласно разпоредбите на настоящия протокол.
Датата на последното писмено уведомление ще се счита за датата на влизане в сила на настоящия Протокол.
Горепосочените назначения се считат за утвърдени, ако не са оспорени преди одобряването на настоящия протокол.
Страните по настоящия протокол могат също да провеждат и извънредни срещи, както е предвидено в член 18 от конвенцията.
обработка е в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол.
Минималните цени, предвидени по силата на разпоредбите на параграф 1 от настоящия член, които следва да се прилагат от датата на влизане в сила на настоящия протокол, се определят както следва.
Испанските митнически власти са отговорни за прилагането на настоящия протокол в Сеута и Мелила.
Горепосочените назначения се считат за утвърдени, ако не са оспорени преди одобряването на настоящия протокол.
3 се прилагат при съблюдаването на членове 4, 6 и 7 на настоящия протокол.
Всички необходими документи, доказващи произхода на съответните продукти, както и изпълнението на останалите изисквания на настоящия протокол.
който е депозитар на настоящия протокол.
Параграф 1 се прилага при спазване на член 4 от настоящия протокол и членове 13 и 14 от споразумението.
Вносът в Общността на селскостопански продукти с произход от Ливан, различни от посочените в настоящия протокол, се освобождава от мито.
Международното бюро изпълнява всички други задачи, възложени му по отношение на настоящия протокол.
Стандартна форма на това писмо-потвърждение за компенсация се прилага като неразделна част от настоящия протокол.
Статистическите данни, които се използват за прилагането на настоящия протокол, се предоставят от Комисията.