PROVISIONS OF THIS PROTOCOL - превод на Български

[prə'viʒnz ɒv ðis 'prəʊtəkɒl]
[prə'viʒnz ɒv ðis 'prəʊtəkɒl]
разпоредбите на настоящия протокол
provisions of this protocol
provisions of this convention
разпоредбите на този протокол
the provisions of this protocol
the provisions of this convention
разпоредбите на тази конвенция
provisions of this convention
provisions of this agreement
provisions of this protocol
клаузите на тази конвенция
provisions of this convention
the provisions of this protocol
разпоредбите на това споразумение
provisions of this agreement
terms of this agreement
provisions of this protocol

Примери за използване на Provisions of this protocol на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The provisions of this Protocol apply for the United Kingdom
Разпоредбите на настоящия Протокол се прилагат към Обединеното кралство
Notwithstanding paragraph 1 of this Article, the provisions of this Protocol shall take precedence over the provisions of any bilateral Agreement on mutual assistance which has been
Независимо от разпоредбите на параграф 1, разпоредбите на настоящия протокол се прилагат с предимство пред разпоредбите на всички двустранни споразумения за взаимопомощ, които са сключени или които могат да
Agreement, the provisions of this Protocol shall have no effect in the territory of any other State that is also party to both this Protocol
Мадридската спогодба(Стокхолм), разпоредбите на този протокол не действат на територията на всяка друга страна, която също е член едновременно на този протокол
The provisions of this Protocol apply for the United Kingdom
Разпоредбите на настоящия Протокол се прилагат към Обединеното кралство
(10) Article 1(3) of the new Protocol No 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 foresees that the provisions of this Protocol shall likewise apply to Liechtenstein as long as Liechtenstein is exempted from applying Protocol 3 to the Agreement.
(10) Член 1, параграф 3 от новия протокол № 2 към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. предвижда разпоредбите на настоящия протокол да се прилагат по същия начин спрямо Лихтенщайн, докато Лихтенщайн не бъде освободен да прилага протокол № 3 към споразумението.
as amended by the provisions of this Protocol and which figure in other instruments
така както са изменени с разпоредбите на настоящия протокол и които се съдържат в други правни инструменти
and the conditions under which the provisions of this Protocol are applied by participants, taking into account the evolution of prices in international
при които се прилагат разпоредбите на този протокол от участниците в него, като отчита движението на цените в международната търговия за всички останали млечни продукти,
Agreement, the provisions of this Protocol shall have no effect in the territory of any other State that is also party to both this Protocol
споразумение, разпоредбите на настоящия протокол няма да имат сила на територията на друга държава, която също е страна
and the conditions under which the provisions of this Protocol are applied by participants, taking into account the evolution of prices in international
при които се прилагат разпоредбите на този протокол от участниците в него, като отчита движението на цените в международната търговия за всички останали млечни продукти,
Agreement, the provisions of this Protocol shall have no effect in the territory of any other State that is also party to both this Protocol
споразумение, разпоредбите на настоящия протокол няма да имат сила на територията на друга държава, която също е страна
Agreement, the provisions of this Protocol shall have no effect in the territory of any other State that is also party to both this Protocol
Мадридската спогодба(Стокхолм), разпоредбите на този протокол не действат на територията на всяка друга страна, която също е член едновременно на този протокол
(a) Strictly relates to compliance with the provisions of this Protocol;
Стриктно е свързано със съблюдаване на разпоредбите на Монреалския протокол;
And that it is not prohibited by the provisions of this Protocol to attack them;
На член 52 и че според разпоредбите на този протокол не е забранено да бъдат нападнати;
No derogation from the provisions of this Protocol shall be made under Article 15 of the Convention”.
Не се допуска освобождаване от изпълнението на задълженията по този Протокол на основание член 15 от Конвенцията“.
The provisions of this Protocol applicable to tissues shall apply also to cells, including haematopoietic stem cells.
Определенията на протокола, отнасящи се до тъкани, важат и за клетки, включително клетки от кръвотворен вид.
No derogation from the provisions of this Protocol shall be made under Article 26,
Клаузите на този протокол не могат да бъдат нарушавани съгласно член 26,
If the UnitedKingdom adopts the euro pursuant to the provisions of this Protocol, paragraphs 3 to 8 shall cease to have effect.
Ако Обединеното кралство приеме еврото в съответствие с разпоредбите на настоящия параграф, параграфи 3- 8 престават да се прилагат.
processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.
преработката е извършена в съответствие с настоящата конвенция.
to act in accordance with the provisions of this Protocol;
да действат в съответствие с постановките на този протокол;
All the provisions of this Protocol apply to the situations referred to in paragraph 1,
Всички постановки в този протокол се отнасят до ситуации, цитирани в параграф 1,
Резултати: 381, Време: 0.0861

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български