НАШЕ ВРЕМЕ - превод на Английски

our time
нашето време
нашето съвремие
нашата епоха
нашият момент
наши дни
our day
нашето време
нашето съвремие
наши дни
ежедневието ни
нашата еднодневна
дневния ни
нашите дневни
нашата епоха
our lifetime
нашия живот
нашето време
нашият доживотен
our epoch
нашата епоха
нашето време
нашето съвремие
нашето летоброене
нашата ера
our era
нашата ера
нашата епоха
нашето време
нашето летоброене
нашето съвремие
нашия век
our age
нашата епоха
нашата възраст
нашето време
нашия век
нашата ера
нашето съвремие
нашите години
нашата възрастова
GMT+2
our times
нашето време
нашето съвремие
нашата епоха
нашият момент
наши дни
our days
нашето време
нашето съвремие
наши дни
ежедневието ни
нашата еднодневна
дневния ни
нашите дневни
нашата епоха

Примери за използване на Наше време на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В наше време най-голямата болест са суетните помисли на светските хора.
In our times, one of the greatest illness is the vain thoughts of worldly people….
В наше време, плитки с панделки,
In our time, pigtails with ribbons,
В наше време всичко сякаш е изпълнено със своята противоположност.
In our days everything seems pregnant with its contrary.
В наше време почти всички лаптопи иматвградена уеб камера.
In our time, almost all laptops havebuilt-in webcam.
За която в наше време, а може би и винаги, всеки си мисли.
A work that in our times- but perhaps always- we all hold in great consideration.
Затова именно в наше време се разкрива науката кабала.
Only in our days is the science of Kabbalah being discovered.
В наше време съществуват много.
In our day there are many.
В наше време здравословното зрение може да се похвалиединица.
In our time, healthy eyesight can boastunits.
Зелените зеленчуци обаче не са загубили своята популярност в наше време.
The textile blankets of wool do not lose their popularity in our days.
Мисля, че тези въпроси са част от дебата в наше време.
I think these questions are a part of the debate in our times.
Разсадника по наше време.
The Nursery in our day.
Смесеното и изкуственото хранене не е необичайно в наше време.
Mixed and artificial feeding is not uncommon in our time.
и продължават до наше време.
have continued until our days.
Опашките и в самсоново време са били толкова дълги, колкото и в наше време.
The tails in Samson's times were as long as in our times.
Ето още едно пророкувано обстоятелство, което се изпълнява в наше време.
Here we see another prophecy that is being fulfilled in this our day.
Но това изображение се използва доста често в наше време.
But this image is used quite often in our time.
Случаят не е единствен, дори в наше време.
The case is not unique, even in our times.
Те са широко използвани в наше време.
It is widely used in our days.
Като такъв остава в наше време.
It remains so in our day.
Интересно е, че в наше време е… инструменти.
It is interesting that in our time it is… Instruments.
Резултати: 1032, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски