НЕВЕЖЕСТВО - превод на Английски

ignorance
невежество
незнание
неведение
непознаване
неосведоменост
игнориране
невежи
пренебрежението
ignorant
в неведение
невежествен
неграмотен
невежество
глупав
невежи
неосведомени
неуки
знаел
необразовани

Примери за използване на Невежество на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но те могат да се обобщят с една дума: невежество.
This can only be summed up in one word… IGNORANCE.
Стори ми се най-разумно с оглед на тяхната глупост и невежество.
IN VIEW OF THEIR IGNORANCE AND SILLINESS IT SEEMED SENSIBLE.
Мнозинството от тях държим в блажено невежество.
WE HAVE THE MAJORITY OF THEM KEPT IN BLISSFUL IGNORANCE.
Такова невежество понякога води до тежки последици.
This carelessness sometimes has serious consequences.
Това невежество!
What an ignorance.
Такива възгледи говорят повече за теологично невежество, отколкото за убеденост на вярата.
Such attitudes bespeak more of theological arrogance than of certainty of faith.
Това невежество за сърдечно-съдовите болести свърши през 1991.
This illiteracy about cardiovascular diseases ended in 1991.
И в младежкото си невежество ви попитах:"Но защо багателите?".
And in my youthful arrogance I asked you:"But why the'Bagatelles'?".
Най-големият проблем е пълното невежество и безразличие на хората относно личната информация.
The problem, however, is the ignorance and indifference of people when it comes to politics.
Питам те от невежество, къде скри парите?
I'm asking ignorantly, where have you hidden the money?
Тяхното невежество е истинско.
The Ignorance is real.
Такова невежество е опасно.
That kind of ignorance is dangerous.
Има невежество в поколенията.
There is wisdom in the generations.
В обителта на Бога качествата невежество и страст не могат да съществуват.
In the abode of the Lord the qualities of ignorance and passion cannot exist.
Ако имаше невежество в света.
If wisdom were to cease throughout the world.
Поддържане на невежество сред населението.
The ignorance of the population.
Жалко невежество.
Pathetic ignoramus.
Мили Боже, какво невежество!
My God, what an ignorance here!
Те са държани в невежество и тъмнина.
They are being kept in a state of ignorance and darkness.
Аз се чудя на голямото невежество на хората.
I have wondered at the ignorance of humans.
Резултати: 2346, Време: 0.1032

Невежество на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски