НЕЗАПОМНЕНИ ВРЕМЕНА - превод на Английски

time immemorial
незапомнени времена
древни времена
памтивека
древността
вечни времена
незапоменени времена
ancient times
древни времена
древността
times immemorial
незапомнени времена
древни времена
памтивека
древността
вечни времена
незапоменени времена
immemorial times
незапомнени времена
древни времена
памтивека
древността
вечни времена
незапоменени времена

Примери за използване на Незапомнени времена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не в днешно време- от незапомнени времена- има толкова много религиозни системи.
Not nowadays- from time immemorial there are so many religious systems.
От незапомнени времена хората живеят в семейства.
From the time immemorial people are living in groups.
В незапомнени времена, от далечна звезда паднал чудесен Камък.
In the time immemorial, a miraculous stone fell down from a distant star.
Човекът, който защитава храма на клана от незапомнени времена.
One who protects the temple from a clan which has been protecting since time immemorial.
Домашната котка, заедно с кучето, живее до човека от незапомнени времена.
Cats are living near man with the dog from time of immemorial.
За кой ли път от незапомнени времена.
Who from time immemorial.
От незапомнени времена хората вярват, че името има огромно значение за характера
From ancient times we know that the name has a serious influence on the character
От незапомнени времена това е било святото място на зороастрийците- богомолци(приблизително началото на нашата ера).
From the ancient times this territory was a sacred sanctuary of Zoroastrians-fire worshippers(approximately the beginning of modern era).
Още от незапомнени времена мъдреците са казвали, че ние никога не ще добием безсмъртната истина, ако не я открием
FROM times immemorial the sages have taught that we shall never know immortal truth,
Съотношението на светлината, като нещо вълшебно дойде при нас от незапомнени времена, когато ярка светлина в продължение на много е просто не е налично.
To light as something magical came to us from the ancient times when bright light for many was simply unavailable.
От незапомнени времена това е било святото място на зороастрийците- богомолци(приблизително началото на нашата ера).
From times immemorial, this was the holy place of Zoroastrians- fire worshippers(approximately beginning of our era).
Котовски: Да, фестивалът с колесници се празнува от незапомнени времена. Много стара традиция. Огромни колесници.
Kotovsky: Yes, the car festival has been held from immemorial times. A very old tradition. Huge cars.
Тази наука съществува от незапомнени времена и е пълна,
This science has existed since times immemorial and is complete,
От незапомнени времена, градове и град с най-добрата свързаност привлече най-много бизнес,
From times immemorial, cities and town with best connectivity attracted the most business,
Професионалистите твърдят, че този мотив е дошъл при нас от дълбините на вековете, а в незапомнени времена сме били обичани от много народи.
Professionals assert that this motif has come to us from the depths of centuries, and in times immemorial we have been loved by many peoples.
дом на това изкуство от незапомнени времена.".
the home of this art from times immemorial.
хората, наричани от незапомнени времена просто“Траките”.
the people who were called from times immemorial simply“The Thracians”.
се усъвършенства в това отношение- така говори мъдростта от незапомнени времена.
thus perfecting himself- so speaks wisdom from times immemorial.
наричани от незапомнени времена просто“Траките”.
the people called from times immemorial simply“The Thracians”.
От незапомнени времена хората са правили този вид прочистване и лечение с местни растения.
From immemorial time there have been native plants with which people that have done this type of cleaning treatments.
Резултати: 397, Време: 0.0925

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски