НЕЗАСЕГНАТИ - превод на Английски

unaffected
незасегнат
засегнати
влияе
повлиява
непроменени
засягат
неповлияни
непресторената
intact
цял
интактна
интактен
интактни
непокътнати
незасегнати
непроменена
здрава
невредима
недокоснати
untouched
недокоснат
незасегнат
непокътнат
девствена
непроменени
докоснати
засегната
недокосвана
недокосвани
free
свободен
безплатен
свобода
освободи
unharmed
невредим
добре
незасегнати
пострадал
здрави
непокътнати
ненаранени
живи
остане неповредена
affected
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
unscathed
невредим
незасегнати
непокътната
без драскотина
неунищожими
undamaged
неповредени
невредими
непокътната
повредена
без повреди
незасегнати
неувредена
ненарушен
здравите
неувредени
unspoiled
непокътнат
девствена
неподправена
запазена
недокосната
незасегнат
неразглезено
неразвалено
незамърсена
unmarred
необрязани
незасегнати
uncrowded

Примери за използване на Незасегнати на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Данни, които са съхранявани при нас за други цели остават незасегнати.
Data stored for other purposes with me remain unaffected.
Те ще бъдат винаги незасегнати.
My balls will always be intact.
Те са останали сравнително незасегнати.
And yet they remained relatively untouched.
диви и незасегнати от цивилизацията.
far below, unmarred by civilization.
А всъщност структурите[на корупцията] ще останат незасегнати".
But in fact the[corrupt] structures will remain unharmed.".
Расте в тибетските долини на терени, незасегнати от промишлено замърсяване.
It grows in the valleys of Tibetan areas, untainted by industrial pollution.
Щитове и оръжия незасегнати.
Shields and weapons unaffected.
Крайниците ви са незасегнати.
Your limbs are intact.
Данни, които са съхранявани при нас за други цели остават незасегнати.
Data which have been stored for other purposes remains untouched of this.
животните остават незасегнати от нея.
other animals remain unharmed by this.
Законите остават незасегнати.
Laws remain unaffected.
Много малко от старите сгради остават незасегнати.
Only a few old buildings remain intact.
Претенциите съгласно законите за продуктовата отговорност остават незасегнати.
Claims according to the product liability law remain untouched.
Вражеските щитове са незасегнати.
Enemy shields are intact.
договори остават незасегнати.
treaties shall remain unaffected.
Оръжията, изнасяни съгласно съществуващите разрешителни, вероятно ще останат незасегнати.
Arms exported under existing permits will presumably remain untouched.
В него се отбелязва още, че всички държавни институции в Сирия трябва да останат незасегнати.
We agreed that Syria's state institutions should remain intact.
Данни, които са съхранявани при нас за други цели остават незасегнати.
Data stored with us for other purposes remains unaffected.
Здравите райони са практически незасегнати.
Some bright areas are virtually untouched.
Някои от стаите са напълно незасегнати от 1800 г….
Some rooms were completely intact from the 1800s.
Резултати: 470, Време: 0.1199

Незасегнати на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски