ОКОНЧАТЕЛНИТЕ РЕШЕНИЯ - превод на Английски

final decisions
окончателен избор
окончателното решение
крайното решение
финалното решение
последното решение
с окончателно решение
крайният избор
final judgments
окончателното решение
последния съд
окончателно съдебно решение
окончателната присъда
окончателна преценка
крайния съд
окончателния съд
окончателното осъждане
крайното решение
крайната присъда
final rulings
окончателно решение
на крайно решение
definitive solutions
окончателно решение
окончателно разрешаване
окончателното решаване
окончателна развръзка

Примери за използване на Окончателните решения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Членовете им дават експертни становища и препоръки, но окончателните решения се вземат от органите на властта.
Their members provide expert opinions and recommendations, but the final decisions are made by the authorities.
Член 46, параграф 2 от ЕКПЧ възлага на Комитета на министрите да следи за изпълнението на окончателните решения на ЕСПЧ.
Article 46(2) of the ECHR confers on the Committee of Ministers responsibility for supervising the execution of the final judgments of the ECtHR.
Във Франция и Германия окончателните решения за това коя декларация за износ се избира за проверка се вземат от местните митнически служби.
In France and Germany, the final decision as to which export declaration is selected lies in the hands of the local Customs office.
Окончателните решения на Арбитражния комитет имат сила на пресъдено нещо по отношение на страните по делото.
The final decisions of the Arbitration Committee shall have the force of res judicata between the parties concerned.
Разбира се той е задължен да преразглежда дела и да постановява окончателните решения възможно най-бързо в последователен ред.
Of course, it is obliged to review cases and deliver the final decisions as soon as possible in consecutive order.
кралица Елизабет Втора посочи, че е поискала окончателните решения да бъдат взети до дни.
Queen Elizabeth said that she has asked for the final decisions in the coming days.
Self режисиран автор акаунт позволява на притежателя на акаунта, за да контролират и правят окончателните решения в типа на автор инвестиции, които считат за най-печелившите.
A self directed IRA account allows the account holder to control and make the final decisions in the type of IRA investments they consider to be the most profitable.
Преди всичко считам, че Европейският съвет трябва да може да вземе окончателните решения за влизането в сила на Договора от Лисабон.
First of all, I think this European Council should be able to take the final decisions to see the Treaty of Lisbon pass into force.
Той може да се консултира с основателя, но окончателните решения трябва да са на пазителя на тръста.
He consults with the settlor, but the final decisions must be the protector's.
Високодоговарящите страни са се ангажирали да се съобразяват с окончателните решения на Съда по дела, по които са страни, като надзорът се осъществява от Комитета на министрите.
Under Article 46 of the Convention the Contracting Parties have undertaken to abide by the final judgments of the Court in cases to which they are parties, execution being supervised by the Committee of Ministers.
Високодоговарящите страни са се ангажирали да се съобразяват с окончателните решения на Съда по дела, по които са страни, като надзорът се осъществява от Комитета на министрите.
By Article 46 of the Convention the High Contracting Parties undertake to abide by the final judgments of the Court in any case to which they are parties, execution being supervised by the Committee of Ministers.
към момента на фактите неуспехът на кмета да предостави информацията, след като окончателните решения му нареждат да направи това, не е имал никакво правно основание.
the Court notes that at the time of the facts the mayor's failure to provide the information after the final judgments ordered him to do so had no legal basis.
тъй като спазването на окончателните решения е основно изискване, присъщо на принципа на върховенството на закона.
as compliance with final judgments is an essential requirement inherent in the rule of law.
Вие се съгласявате и приемате, че окончателните решения и избор на победители в крайна сметка, направена от LeadershipGraphy
You agree and accept that the final decisions and selection of winners are eventually made by LeadershipGraphy
Окончателните решения бяха взети от Комисията в Виена,
The final decisions were taken by the commission in Vienna
Комисията е най-подходяща сред останалите европейски институции да гарантира, че окончателните решения ще бъдат изцяло в синхрон с принципите на функциониране на ЕС.
the Commission is most appropriate among the other European institutions to ensure that the final decisions would be entirely in line with the principles of functioning of the EU.
броят на окончателните решения, взети от съдебни органи във връзка с вътрешните разследвания, е изключително малък
the number of final rulings by judicial authorities in respect of internal investigations is extremely limited,
Вземете окончателни решения.
Make the final decisions.
Не приемайте днес окончателни решения, защото е твърде рано за тях.
Do not accept today final decisions, it is too early for them.
Не приемайте окончателни решения, тъй като е рано за тях.
Do not accept today final decisions, it is too early for them.
Резултати: 132, Време: 0.1343

Окончателните решения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски