ОТЛИЧИТЕЛНИЯ ХАРАКТЕР - превод на Английски

distinctive character
отличителен характер
отличителните черти
откроим характер
отличителност
distinctiveness
отличителност
отличителен характер
особености
уникалността
характерност
различията
индивидуалността
distinctive nature
отличителният характер
специфичното естество
unmistakable character
отличителния характер

Примери за използване на Отличителния характер на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
богати на минерали вулканични почви, могат да създадат отличителния характер и плътния аромат, нужни за нашите изтънчени композиции Davidoff Café.
mineral-rich, volcanic soils can generate the distinctive character and full-bodied aroma which is needed for our exquisite Davidoff Café compositions.
извличане на неоснователна полза от репутацията или отличителния характер на чужда марка.
the taking of unjustified advantage of the reputation or distinctiveness of another's trade mark.
Използването на търговска марка на Общността под форма, която се различава по елементи, които не променят отличителния характер на марката във формата, в която тя е била регистрирана;
(a) use of the EU trade mark in a form differing in elements which do not alter the distinctive character of the mark in the form in which it was registered;
От Mini заявиха:„С това уникално превозно средство Mini дава ясен сигнал, демонстриращ ангажимента си да запази отличителния характер на марката, като същевременно възприема иновационната технология за нулеви емисии.
With this unique vehicle,” says the firm,“Mini sends out a clear signal demonstrating its commitment to retaining the brand's unmistakable character whilst embracing innovative zero local emission technology.”.
Реклама, изхождаща от такава ключова дума, уврежда отличителния характер на марката с добра репутация(размиване)
Advertising on the basis of such a keyword is detrimental to the distinctive character of a trademark with a reputation(dilution)
Реклама, изхождаща от такава ключова дума, уврежда отличителния характер на марката с добра репутация(размиване)
Advertising on the basis of such a keyword is detrimental to the distinctive character of a trade mark with a reputation(dilution)
различни съчетания на цветове, включително обратна цветова схема, не променя отличителния характер на тези марки.
including use in inverted colours, did not alter the distinctive character of those marks.
анализа на описателния и отличителния характер на спорната марка само на основата на думата„ hot“( точка 13 от обжалваното решение).
thus that the descriptive and distinctive character of the contested mark was analysed solely on the basis of the word‘hot'(paragraph 13 of the contested decision).
(2) Ползването на една фабрична или търговска марка от собственика под формата, която се отличава с елементи, непроменящи отличителния характер на марката във формата, под която тя е била регистрирана в една държава- членка на Съюза, не влече отмяна на регистрацията
(2) Use of a trademark by the proprietor in a form differing in elements which do not alter the distinctive character of the trademark in the form in which it was registered in one of the countries of the Union shall not entail invalidation of the registration
(2) Ползуването на една фабрична или търговска марка от собственика под формата, която се отличава с елементи, непроменящи отличителния характер на марката във формата, под която тя е била регистрирана в една държава- членка на Съюза, не влече отмяна на регистрацията
(2) Use of a trademark by the proprietor in a form differing in elements which do not alter the distinctive character of the mark in the form in which it was registered in one of the countries of theUnion shall not entail invalidation of the registration
придобиване на марка на Общността- Абсолютни основания за отказ- Отделно разглеждане на различните основания за отказ- Тълкуване на основанията за отказ с оглед на общия интерес, стоящ в основата на всяко едно от тях- Преценка на отличителния характер на дадена марка, като се анализира само описателният характер на марката.
acquisition of the Community trade mark- Absolute grounds for refusal- Separate assessment of the different grounds for refusal- Interpretation of the grounds for refusal in the light of the general interest underlying each of them- Assessment of the distinctive character of a trade mark analysing only the descriptive character of the mark.
на притежателя на марката само по елементи, които не променят отличителния характер на марките(марки 1 и 2)?
the differences do not alter the distinctive character of the trademarks(Trademark 1 and Trademark 2);?
от друга марка(марка 2) на притежателя на марката само по елементи, които не променят отличителния характер на марките(марки 1 и 2)?
the differences do not alter the distinctive character of the trade marks(Trade Mark 1 and Trade Mark 2);?
80 от своето заключение, увреждане на отличителния характер на марка с добра репутация е налице, когато използването на знак,
detriment is caused to the distinctive character of a trade mark with a reputation when the use of a sign identical with
Дело T-477/04: Aktieselskabet af 21. november 2001 срещу Служба за хармонизация във вътрешния пазар(марки и дизайни)(СХВП)(„Марка на Общността- Процедура по възражение- Заявка за словна марка на Общността„TDK“- По-ранна фигуративна марка на Общността„TDK“- По-ранни национални словни или фигуративни марки„TDK“- Относително основание за отказ- Добра репутация- Неоснователно извлечена полза от отличителния характер или от добрата репутация на по-ранната марка- Член 8, параграф 5 от Регламент(ЕО) № 40/94“).
Case T-477/04: Aktieselskabet af 21. november 2001 v Office for Harmonization in the Internal Market(Trade Marks and Designs)(OHIM)(Community trade mark- Opposition proceedings- Application for Community word mark TDK- Earlier Community figurativemark TDK- Earlier national word or figurative marks TDK- Relative ground for refusal- Reputation- Taking unfair advantage of the distinctive character or the reputation of the earlier mark- Article 8(5) of Regulation(EC) No 40/94).
Които са лишени от всякакъв отличителен характер за съответните стоки или услуги.
Those which are devoid of any distinctive character in respect of the goods or services.
Годишният отличителен характер е резултат на селективно отлежаване;
The Glenlivet 15 Year Old's distinctive character is the result of selective maturation;
Постепенната загуба на отличителен характер, е същият.
The gradual loss of distinctiveness, is the same.
Годишният отличителен характер е резултат на селективно отлежаване;
The 15-Year-Old's distinctive character is the result of selective maturation;
И Шерифе, че отличителен характер може да се покаже по други начини.
And, Sheriff, that distinctiveness might show itself in other ways.
Резултати: 136, Време: 0.0377

Отличителния характер на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски