Примери за използване на Пенсионна схема на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Поради това следва да се определи дали дадено обезщетение за преживяло лице, предоставяно по пенсионна схема, каквато е управляваната от VddB, може да се третира като„заплащане“ по смисъла на член 141 ЕО.
Придобитите пенсионни права на дадено лице, което напуска пенсионна схема поради преместване в друга страна от ЕС, трябва да бъдат съхранени по същия начин както за лицата, които остават в същата страна.
В настоящия случай клауза 5 от разглежданата в главното производство пенсионна схема признава обезщетение за преживяло лице само в полза на преживели съпрузи
(22) Като отчитат естеството на създадената пенсионна схема и съответната административна тежест,
(22) Като отчитат естеството на създадената пенсионна схема и съответната административна тежест,
биват записвани автоматично в дадена пенсионна схема, ИППО следва да им предоставя ключовата информация, отнасяща се до тяхното членство, веднага след записването.
Когато активите на ИППО, свързани с една пенсионна схема, се състоят от активи, различни от тези, посочени в параграф 1,
Съдът приема, че необходимостта от добро финансово управление на пенсионна схема не може да бъде изтъкната в подкрепа на необходимостта от по-високи актюерски стойности за жените.
Препращащата юрисдикция следва да провери дали преживелият партньор в живота е в положение, сравнимо с това на съпруг, който получава обезщетението за преживяло лице, предвидено от управляваната от Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen пенсионна схема.
инструментът за споделяне на загуби не следва да се прилага по отношение на задължения на проблемната институция към пенсионна схема.
Бюрото на Европейския парламент прие временна пенсионна схема до установяването на окончателна пенсионна схема на Общността за всички членове на ЕП.(28)
съчетава тези две качества и която предлага пенсионна схема или плаща вноски на ИППО;
следва на първо място да се разгледа въпросът дали национална правна уредба като клауза 5 от разглежданата в главното производство пенсионна схема, за която се твърди, че е дискриминационна по характер,
част от федералната администрация и че разглежданата в главното производство пенсионна схема е схема на задължително осигуряване, основана на закона.
понастоящем е ясно установено, че пенсионна схема за държавните служители попада в обхвата на принципа на равното заплащане, ако обезщетенията, дължими по схемата, се изплащат на работника/работничката поради неговото/нейното трудово правоотношение с публичния работодател, независимо от факта,
Когато активите на ИППО, свързани с една пенсионна схема, състоящи се от финансови инструменти, които могат да бъдат държани на отговорно пазене, се възлагат на депозитар за съхранение,
Като отчитат естеството на създадената пенсионна схема и съответната административна тежест,
понастоящем е ясно установено, че пенсионна схема за държавните служители попада в обхвата на принципа на равното заплащане, ако обезщетенията, дължими по схемата, се изплащат на работника/работничката поради неговото/нейното трудово правоотношение с публичния работодател, независимо от факта,
считано от 1 януари 2011 г., клауза 5 от разглежданата в главното производство пенсионна схема предвижда ползването на обезщетение за преживяло лице както от преживелите съпрузи на осигурените лица, така и от преживелите регистрирани партньори на осигурените лица.