ПОВТАРЯХ - превод на Английски

i repeated
повтарям
повторя
i told
казвам
кажа
разкажа
уверявам
повтарям
ли да споделя
saying
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят

Примери за използване на Повтарях на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В болницата повтарях, че съжалявам.
At the hospital, I kept saying I was sorry.
Повтарях й, че не искам защита
Kept telling her we ain't on welfare
Затова им повтарях да оздравяват и да служат на страната си.
So I told them a speedy recovery and enlistment is the way to serve the country.
Повтарях експериментите отново и отново.
I have repeated the experiments again and again.
А аз й повтарях, че е от болестта й.
She was losing it and I kept telling her that it was her usual obsessiveness.
Повтарях нечие име?
I kept saying somebody's name?
Повтарях си"мисля, че ще успея".
I said to myself,"I think I can, I think I can.".
На който му повтарях, че котката му не е в къщата?
I kept telling him the cat wasn't in the house?
Повтарях му,"Дай повече пари
I keep telling him,"Spend some money,
През цялото време повтарях:"Речникът, речникът, речникът, речникът.".
This whole time I have been saying,"The dictionary, the dictionary, the dictionary, the dictionary.".
Аз само повтарях"Весела Коледа" и"Щастлива Нова Година".
I just kept saying"Merry Christmas" and"Happy New Year.".
А аз повтарях"Съжалявам, съжалявам, съжалявам".
And I kept saying,"I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.".
Постоянно си повтарях, че ще стигна до дъното на това.
I kept telling myself I would get around of that.
Повтарях на доктора:"Ще дойде".
I kept telling the doctor,"he will be here.
От години й повтарях да вземе Майкъл
For years I have been saying she should take Michael
Това си повтарях през мрачните нощни часове.
That's what I kept telling myself in the dark hours of the night.
Повтарях си, че за"Мютини" са важни игрите.
I kept telling myself that Mutiny was games, we are about games.
Все повтарях, че има и втора камера.
I said all along there was a second chamber.
Цяла нощ не спах и си повтарях, че тя трябва да умре.
All night I lay awake, telling myself she must die.
А аз само й повтарях"След играта, след играта".
And I kept telling her you know,"After the game, after the game.
Резултати: 135, Време: 0.068

Повтарях на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски