Примери за използване на Подчертая на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Бих искал подчертая, че през този период постигнахме значителни резултати.
Намалена чувствителност към подчертая.
С други думи, ще подчертая.
Преди обаче да започна по същество, ще подчертая, че не съм.
Ще подчертая обаче факта, че след поредица от предупреждения
Защо подчертая дизайна на педала функцията, защото тя може да регулира по-добре разликата между електрически велосипеди
Нека подчертая, че какъвто и начин да изберем,
Ще започна, като подчертая, че постигането на консенсус между всички политически групи улесни изготвянето на доклада.
Докато Отца и Сина подчертая,"Аз съм началото"(алфа),
Освен това, трудно ми е да намеря думи, за да подчертая колко важен ще бъде този доклад за европейските граждани- хората, за които е предназначен.
В заключение силно ще подчертая, че главната отговорност за борбата с трафика на хора е на държавите-членки.
Sessions подчертая конкурентна стратегия в индустрии с бързото развитие на технологиите
Дори ще подчертая важността от наблюдаване на конкурентното поведение на пазарите на гориво в рамките на Европейския съюз.
Бих искал да завърша, като подчертая, че нито първият, нито следващите пакети относно железопътния транспорт ще решат въпроса със социалните условия за служителите.
Нека подчертая също, че Комисията желае да осигури процес на консултация, който напълно зачита правата на детето.
курсовете подчертая, управлението на тези ресурси,
Когато подчертая нещо много важно, правя снимка на тази страница
Аз само ще подчертая, че преместването на моя клиент несправедливо ще го отдели от дъщерите му наскоро разведени.
Искам да завърша, като подчертая важността на професионалното обучение,
Нека изрично подчертая: над 90% от тези архивни документи са напълно неизвестни за изследователите