ПОТВЪРДЕНА ПОРЪЧКА - превод на Английски

confirmed order
потвърждаване на поръчката
потвърди поръчката
потвърждение на поръчката
потвърждавам поръчката
verified purchase

Примери за използване на Потвърдена поръчка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Време за доставка: 45 дни след потвърдена поръчка.
Delivery time: In 45 Days after order confirmed.
Продавачът си запазва правото да откаже доставка на потвърдена поръчка, ако начинът на доставка е обективно затруднен.
The Seller reserves the right to refuse delivery of confirmed order if the mode of delivery is objectively difficult.
Потвърдена поръчка- поръчката Ви е направена успешно
Confirmed order- your order has been placed successfully
ТЪРГОВЕЦЪТси запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
Dealer reserves the right to waive the delivery of confirmed order in the event that the goods are not available.
ТЪРГОВЕЦА си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
Trader reserves the right to refuse delivery of confirmed order if the products are not available.
ТЪРГОВЕЦА си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
THE SELLER reserves his right to cancel the delivery of a confirmed order in case the products are not available.
РИСК Електроник" ООД си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
RISK Electronics" Ltd. reserves the right to refuse delivery of confirmed order if the goods are not available.
ТЪРГОВЕЦА си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
MERCHANT reserves the right to refuse delivery of a confirmed order in case the goods are not available.
КЕНСОЛ" ООД си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
KENSOL LTD reserves the right to cancel the delivery of confirmed order in case that the goods are not available.
ДОСТАВЧИКЪТ си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоката не е налична.
SUPPLIER reserves the right to reject delivery of confirmed order in case products are not available.
ЕТ"Вива" си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
VIVA" reserves the right to refuse delivery of the confirmed order in the event that the goods are not available.
ТЪРГОВЕЦА си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
Dealer reserves the right to refuse delivery of the confirmed order in the event that the goods are not available.
ТЪРГОВЕЦА си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
Trader reserves the right to refuse delivery of confirmed order if the goods are not available.
Bundakov Sport си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
Bundakov Sport reserves the right to waive the delivery of confirmed order if the goods are not available.
ТЕРАКОМ 2002“ ЕООД си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са достъпни.
Shall preserve its right to deny delivery of a confirmed order in case the goods are not accessible.
ТЪРГОВЕЦЪТ си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са налични.
The SELLER keeps the right to cancel the delivery of confirmed order in case the products are not available.
Срок на плащане: T/ T 30% депозит след потвърдена поръчка, баланс след готовите стоки преди доставка
Payment term: T/T 30% deposit after order confirmed, the balance after goods ready before shipping,
TT 30% депозит след потвърдена поръчка, салдото след готовите стоки преди доставка.
TT 30% deposit after order confirmed, the balance after goods ready before shipping.
Предаването на стоката по потвърдена поръчка се извършва в подходяща за запазването й опаковка и маркировка,
The handing of the goods on a confirmed order shall be made in packing suitable for their protection
ТЪРГОВЕЦЪТ си запазва правото да направи отказ от доставка на потвърдена поръчка в случай, че стоките не са налични.
THE MERCHANT retains the right to decline the delivery of a confirmed order in the event that the goods are not available.
Резултати: 75, Време: 0.0791

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски