ПРЕДСЕДАТЕЛЯТ ОПРЕДЕЛЯ - превод на Английски

president shall determine
председателят определя
president shall set
председателят определя
president shall lay down
председателят определя
president shall fix
председателят определя
chairman shall set
president shall prescribe

Примери за използване на Председателят определя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Председателят определя датата на заседанието на апелативния комитет в тясно сътрудничество с членовете на комитета,
The chair shall set the date of the appeal committee meeting in close cooperation with the members of the committee,
Висшия съвет на партията, ръководен от своя председател определя основния път за развитие на партията.
The Supreme Council, led by the Supreme Council chairman, defines the strategy for the development of the party.
по общо съгласие с кандидата за Председател определят другите лица, които възнамеряват да назначат като членове на Комисията.
in consultation with the nominee for President, nominate the other persons whom they intend to appoint as Members of the Commission.
Председателят определя времето за провеждане на такива разисквания.
The President shall determine the time at which such a debate is to be held.
Председателят определя времето за разисквания и гласуване по тях.
The President shall determine the time of the debate and vote.
Председателят определя срок за внасянето на изменения.
The President shall set the time limit for the tabling of amendments.
Председателят определя датата на съдебното заседание.
The President shall fix the date of the hearing.
Председателят определя какво представлява незначителна сума.
The President shall determine what constitutes an insignificant amount.
Председателят определя точния срок за внасяне на такива предложения за резолюции.
The President shall set the precise deadline for tabling such motions for resolutions.
Председателят определя кое се приема за незначителен размер.
The President shall determine what constitutes an insignificant amount.
Председателят определя сроковете за представяне на тези процесуални документи.
The President shall prescribe the time limits within which those procedural documents are to be produced.
(3) Председателят определя функциите на заместник-председателите.
The president shall determine the duties of vice-presidents.
Председателят определя размера на събираните суми за всички услуги, извършвани от службата, различни от посочените в член 2.
The President shall lay down the amount to be charged for any services rendered by the Office other than those specified in Article 2.
Председателят определя сумата, платима за Бюлетина на промишлените дизайни на Общността, както и за всяко друго издание на Службата.
The President shall lay down the amount to be charged for the Community Designs Bulletin as well as any other publications issued by the Office.
След обявяване на писмената фаза на производството за приключена председателят определя датата, на която съдията докладчик представя предварителен доклад пред общото събрание на Съда.
When the written part of the procedure is closed, the President shall fix a date on which the Judge-Rapporteur is to present a preliminary report to the General Court.
(1) Председателят определя времето за обсъждане на всяка точка от дневния ред,
(1) The Chairman shall set the time limit for debate on each item on the agenda,
Председателят определя сумата, платима за всяка друга услуга, предоставяна от Службата, освен тези, предвидени в приложението.
The President shall lay down the amount to be charged for any services rendered by the Office other than those specified in the Annex.
Ако в този срок протоколът не може да бъде изготвен, председателят определя нов срок.
If the minutes cannot be prepared within this period the Chairman shall set a new deadline.
отлага произнасянето по нея за решението по същество, председателят определя нови срокове с оглед на продължаването на производството.
refuses the application or reserves its decision, the President shall prescribe new time limits for further steps in the proceedings.
Председателят определя съответната стойност на тази валута в екю въз основа на действащите валутни курсове,
The President shall determine the ecus equivalents in that currency on the basis of the exchange rate in force, which are fixed daily by the Commission and published in the
Резултати: 597, Време: 0.1047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски