РАЗКАЗВАТ - превод на Английски

tell
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
say
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
talk
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
recount
преброяване
разказват
повторно преброяване
разкажете
описват
speak
говоря
да поговоря
кажи
narrate
разказват
разкаже
повествуват
stories
история
разказ
приказка
статия
сюжет
новина
told
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
said
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
telling
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
tells
кажа
казвам
разкажа
информирайте
уведомете
предай
recounted
преброяване
разказват
повторно преброяване
разкажете
описват
says
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят
talking
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
talked
разговор
беседа
говорене
лекция
говорете
приказки
разговаряйте
консултирайте се
обсъдим
spoke
говоря
да поговоря
кажи
narrated
разказват
разкаже
повествуват
saying
дума
да призная
казват
кажи
твърдят
да речем
говорят
смятат
заявяват
споделят

Примери за използване на Разказват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Психолозите ни разказват някои тайни.
Psychologists tell us some secrets.
И другите изследователи разказват подобни странни неща.
I have heard similar strange stories from the other observers.
Хората разказват, че в този район.
People say that in this region.
вълнуващи приключения на младите вещици разказват и игри Winx действие.
exciting adventures of young witches narrate and games Winx Action.
Фестивал, пълен с събития, които разказват дълбоката връзка между нас и растенията.
A festival full of events that recount the profound link between us and plants.
Цифрите разказват историята.
Numbers told the story.
Всички митове разказват за любов, за неразделни двойки.
All the myths speak to us of love… of unrivalled unions.
Мъжете разказват за своите триумфи.
Men talk about their achievements.
Очите разказват много, изражението на лицето.
The eyes say a lot, the expression on the face.
Белезите разказват вашата история.
Your scars tell your story.
Хиляди легенди се разказват за зеления остров.
There are thousands of stories about McNeil Island.
Свидетели разказват, че мъжът е изглеждал като надрусан.
Witnesses said the man appeared to be intoxicated.
Историята разказват CNET.
About this history told CNET.
Клиентите разказват за успеха.
Clients talk about success.
Древните пророчества разказват за Мордред и Моргана,
The ancient prophecies speak of an alliance- of Mordred
Очевидци разказват, че е имало кръв навсякъде.
Witnesses say there was blood everywhere.
Но защото флаговете разказват историята на моя живот.
But because the flags tell the story of my life.
На 10 май ще бъде преставена книгата„Животните разказват“.
The first program on Sept. 10 will have the theme“Animal Stories.”.
Хората разказват техните лични истории.
People telling their personal stories.
Детските книги се разказват от самите издатели.
Children's books are told by the publishers themselves.
Резултати: 2288, Време: 0.0729

Разказват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски