РАЗКАЗВАТ - превод на Турски

anlatıyor
да разбера
разбирам
разбиране
е да се каже
разбираеми
означава
да проумея
anlattığı
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването
hikayeye göre
bahsettiklerinde
да говоря
да спомена
да кажа
да разкажа
да споменавам
да ти казвам
anlatır
да разбера
разбирам
разбиране
е да се каже
разбираеми
означава
да проумея
anlatıyorlar
да разбера
разбирам
разбиране
е да се каже
разбираеми
означава
да проумея
anlatırlar
да разбера
разбирам
разбиране
е да се каже
разбираеми
означава
да проумея
anlattı
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването
anlatmak
да кажа
да разкажа
да обясня
да споделя
казваш
разказването

Примери за използване на Разказват на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След това децата разказват на всички останали какво са забелязали на рисунките си.
Her çocuk kendi resmi üzerinden neler çizdiğini anlatır.
В документалния филм студенти разказват на какво точно са били подложени.
Öğrenciler belgeselde nelerle karşılaştıklarını tam olarak anlattı.
Как тези южни биячи от Жеджянг разказват историята така, както им е удобно?
Bu Zhejinagdan gelen güneyli boksörler tarihi nasıl da kendilerine uyduğu gibi anlatıyorlar.
Преданията разказват следната 300-годишна история.
Rahmetli 100 yıllık rozetin hikayesini şöyle anlatır.
Други бежанци разказват подобни истории на насилие.
Diğer mülteciler de benzer şiddet olayları anlatıyorlar.
Хората разказват за живота си.
İnsanlar kendi hayatlarını anlatır.
Разказват всякакви тъжни истории отново и отново, докато те не станат напълно безсмислени.
Bütün bu üzücü durumu tekrar tekrar anlamına yitirene kadar anlatıyorlar.
Когато хората ни разказват хубави неща….
İnsanlar güzel şeyleri anlatırken bize benzetsinler diye.
Обещавам ви Аз нямам приятели, за да разказват.
Anlatacak arkadaşım olmadığı konusunda garanti veriyorum.
Има много истории, които не ми разказват, но ги усещам.
Bana anlatmadıkları sürüyle hikâye var, lâkin onları anlayabiliyorum.
Разказват, че той и хората му изскочили с голи ръце…
Hikâyeye göre o ve adamları elleri boş döndü
И двата филма разказват за живота на рибарите.
Bu belgesel filmin de hayvanların yaşamları anlatılmaktadır.
Всъщност, ще им дадеш история, която ще разказват до края на живота си.
Aslına bakarsan onlara ömürlerinin sonuna kadar anlatabilecekleri bir hikaye vereceksin.
Малките неща, които приятелите ти разказват за децата си.
Arkadaşlarının sana çocukları hakkında bahsettiği şeyler falan.
Още ми разказват тази история за кола с една чистачка в която той участваше.
Kendisinin de yer aldığı araba sileceği tasarımı hakkında hikayeyi hala bana anlatılıyor.
Обичам да си купувам албуми, които разказват история.
Albüm yapmayı, hikaye anlatmayı seviyorum.
Разказват я местните хора в този район.
O yüzden bölgedeki insanlara anlatıyoruz.
Тези засекретени документи разказват доста по-различна история.
Bu gizli dokümanlarda çok farklı bir hikaye anlatılıyor.
Свитъците от Мъртво море разказват за война между добри и лоши ангели.
Ölü deniz parşömenleri, iyi melekler ve kötü melekler arasındaki savaştan bahsetmektedirler.
Това са снимки които разказват живота ми и това което правя.
Hayatımı ve yaşamak için ne iş yaptığımı anlatan bazı fotoğraflarım var.
Резултати: 102, Време: 0.0997

Разказват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски