СВЪРШАТ - превод на Английски

do
правят
вършат
да направя
общо
run out
изчерпване
свършат
изчерпали
се изчерпи
изтече
свършват
изчерпват
изтича
избяга
end
цел
накрая
приключване
прекратяване
края
крайният
свърши
приключи
завършват
свършват
finish
покритие
завършек
край
финиш
завършване
завършеност
завърши
довърши
финала
приключите
are over
свърши
е свършило
да бъде над
да е над
приключи
да са над
да бъдат над
бъда
да сте над
стане
done
правят
вършат
да направя
общо
runs out
изчерпване
свършат
изчерпали
се изчерпи
изтече
свършват
изчерпват
изтича
избяга
ended
цел
накрая
приключване
прекратяване
края
крайният
свърши
приключи
завършват
свършват
finished
покритие
завършек
край
финиш
завършване
завършеност
завърши
довърши
финала
приключите
is over
свърши
е свършило
да бъде над
да е над
приключи
да са над
да бъдат над
бъда
да сте над
стане
ran out
изчерпване
свършат
изчерпали
се изчерпи
изтече
свършват
изчерпват
изтича
избяга
ends
цел
накрая
приключване
прекратяване
края
крайният
свърши
приключи
завършват
свършват
doing
правят
вършат
да направя
общо
be over
свърши
е свършило
да бъде над
да е над
приключи
да са над
да бъдат над
бъда
да сте над
стане
does
правят
вършат
да направя
общо

Примери за използване на Свършат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изпаренията ще свършат работата вместо вас.
The projectile will finish the job for you.
Те скоро ще свършат.
They will end soon.
Времето и Истината ще свършат останалото.
Time and the Truth will do the rest.
Като свършат парите, просто продават следващо бебе".
When the money runs out, they just sell the next baby.".
Докато свършат картофите.
Boil the potatoes until done.
Bi}А кога се свършат хилядата години.
When the thousand years are ended.
Когато занятията свършат, учениците искат да се отпуснат и да си починат.
When classes are over, schoolchildren want to relax and rest.
И когато резервите свършат, идва удар.
And when the reserves run out, there comes a stroke.
И дните на тъгуването ти ще се свършат.
Your days of mourning will end.
Така се реди, докато свършат корите и плънката.
Arranging in this way continues till the sheets and filling finish.
Нека Ошун и Йемая си свършат работата.
Let Oshun and Yemaya do their work.
Когато свършат ще повторя.
When finished repeat.
Никой няма да си мръдне пръста за вас, когато парите ви свършат.
We are not going to take care of you when your money runs out.
Политическите лидери в Косово трябва да направят усилие, за да свършат работата си.
The political leaders in Kosovo must make an effort to get things done.
Bi}А кога се свършат хилядата години.
When the thousand years has ended.
Никога не знаеш кога ще ти свършат амунициите.
You never know when you will run out of ammunition.
Толкова ще съм доволна, когато тези изпити свършат.
I will be so glad when midterms are over.
Бедите ще свършат завинаги.
The troubles will end forever.
Свалете ги, ако свършат навреме.
If they finish on time, have them put ashore.
Животните ще свършат другото.
The animals will do the rest.
Резултати: 1013, Време: 0.0676

Свършат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски