СЕ СПРАВЯЛИ - превод на Английски

done
да направите
правят
ли
вършат
общо
dealt
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
coped
коуп
справяне
се справят
handled
дръжка
да понеса
ръкохватка
да справя
се справят
обработват
се оправя
боравят
манипулатора
работете
got along
се разбираме
се справят
се разхождат
се спогаждаме
си паснете
се погаждаме
се понасяме
да се сприятелите
did
да направите
правят
ли
вършат
общо
fared
тарифа
билет
цена
такса
се справят
пари
they managed
те успяват
те управляват
успеят
те регулират
се справят
управлението
те съумяват
те ръководят
съумеят

Примери за използване на Се справяли на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Винаги сме се справяли с Носиканците, без да взимаме заложници
We have always dealt with the Nausicaans without taking hostages
Ето как първите хора се справяли със света- чрез силата на своите сънища.
That was how the first people got along in the world; by the power that was given to them in their dreams.
еликсири и успешно се справяли с много заболявания.
elixirs and successfully coped with many illnesses.
И двамата били изключително добре функциониращи мъже, които се справяли със своята„меланхолия“ и суицидните си мисли.
They were both enormously well-functioning human beings who dealt with‘black dogs' and suicidal thoughts.
можете толкова бързо и лесно сами да си произвеждате етикетите, че ще се чудите как сте се справяли без него.
easy to produce your own labels in-house that you will wonder how you ever got along without it.
Хората с по-високи нива на кортизол също така се справяли по-зле с тестове за паметта от хората с нормални нива на хормона.
People with higher cortisol levels also performed more poorly on memory tests than did people with normal levels of the hormone.
те са виждали и се справяли с тази ситуация много пъти преди
they have seen and dealt with this situation many times before
Исторически, кошерите се справяли по-добре около земеделските площи,
Historically, hives did better around agriculture,
Съжалявам, че ти се случва, но и преди сме се справяли с Бедата ти.
I'm sorry that this is happening to you, but we have dealt with your trouble before.
сред адвентисткото население вегетарианците се справяли дори още по-добре,
within Adventist populations, the vegetarians did even better,
Участниците в проучването, чиито телефони били в джоба или в чантата, се справяли по-добре при познавателните задачи, отколкото тези, които виждали мобилните си телефони.
Study participants whose phones were in their pocket or bag did better at cognitive tasks than those who kept their mobiles in sight.
радващите се на по-топли грижи се справяли по-добре със запомнянето.
those nurtured more warmly did better on memory tasks.
Защото островът е нападнат от сили, по-силни от това, с което сме се справяли много, много години.
Because this island is under assault by forces stronger than anything it's had to deal with in many years.
Които имали тази вариация, се справяли над 20% по-зле на шофьорски тест от онези, които я нямали.
The drivers with the variant performed more than 20 percent worse than the drivers without it.
(Аплодисменти) Така че сега, като практикуващи, които винаги са се справяли добре, би трябвало да им помогнете с доброта
(Applause) So now as practitioners who have always done well, you should help them with kindness,
Надявам се, че чрез тази конференция всички вие ще се подобрите, виждайки как другите са се справяли добре и какви подходи са предприемали, и ще отнесете хубавите
I hope that through this conference you will all improve by seeing how others have done well and what approaches they have taken,
за да видим как те са се справяли със сходни въпроси,
to see how they have dealt with similar topics,
попиташ:„Защо сега е различно, след като в миналото сте се справяли и откликвали другояче?”.
you really want to ask,“Why the difference now when historically you have coped and responded in these other ways?”.
че сме се справяли добре, след това каза„окей, хора,
sagte we had done okay, then he sagte“okay guys,
как други хора са се справяли с това.
how had people handled this in the past.
Резултати: 74, Време: 0.14

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски