Примери за използване на Сме разбрали на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ами, мислим, че може би сме разбрали какъв е проблема с Даниел.
Мислейки, че сме разбрали.
Чули сме, но какво сме разбрали?
Е, с големите цели, които сме разбрали.
След като сме разбрали кода, вниманието ни е прив лечено
След като сме разбрали кода, вниманието ни е привлечено
Ето какво сме разбрали за самата програма и как и защо ни хареса програмата,
През годините сме разбрали, че най-добрата реклама, която може да получим е от доволен клиент.
работейки по този въпрос и като цяло сме направили голям напредък и сме разбрали много за това.
Ние сме разчитали на взаимните си експертни познания откак сме разбрали как да ловуваме заедно- което вероятно е
През дългогодишната ни работа сме разбрали, че доверието на потребителите се печели много трудно.
Майка ти и аз сме организирали всичко. Пазим бизнеса си защото сме разбрали, че семейното шоу е на първо място винаги.
Така че, с предимствата и недостатъците сме разбрали, че е време да продължиш напред
Г-н председател, ако сме разбрали правилно, посочихте резолюция във връзка с първоначално внесеното предложение.
Собственичката нямаше търпение да го даде под наем, докато не сме разбрали, че вътре е забранено пушенето.
Той прави и прогнозата, че следващият световен конкурент е Китай.„И колко от нас“- пита той-„разбират Китай повече, отколкото сме разбрали Югоизточна Азия преди 50 години?“.
Някои от най-добрите ни начини за лечение са дошли, когато сме разбрали как патогена може да бъде преобразуван.
ДА считам, че сме се разбрали. Значи, отново. Ще съм тук
И дори все още не сме разбрали дали бебето на Серена е от него.
Скъпа, мислех, че сме се разбрали да спреш да търсиш конспиративни теории в Интернет.