YOU UNDERSTAND - превод на Български

[juː ˌʌndə'stænd]
[juː ˌʌndə'stænd]
разбирам
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean
си наясно
you know
you're aware
you understand
you realize
you're familiar
you to be clear
разбирате
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean
разберете
find out
understand
learn
know
realize
see
figure out
discover
comprehend
recognize
знаете
you know
idea
you understand
you are aware
осъзнаваш
you realize
you realise
you know
you understand
you are aware
you recognize
you become aware
разбираш
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean
разбра
found out
did you know
understood
realized
would you know
figured out
learned
heard
discovered
realised
разбереш
understand
you know
find out
realize
see
you figure out
learn
realise
discover
знаеш
you know
idea
разбират
i understand
i know
i see
i get
i realize
i realise
savvy
mean

Примери за използване на You understand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You understand that football is a religion.
Знаете, че там футболът е религия.
So you understand the sensitivity of our daughter during puberty?
Значи си наясно с чувствителността на дъщеря ни по време на пубертета?
You understand and agree that user Content is public.
Разбирате и се съгласявате, че Потребителското съдържание е публично.
That when you understand one thing completely… you understand everything.
Когато разбереш едно нещо отначало докрай- разбираш всичко.
You understand me, Dilly?
Разбра ли ме Дили?
You understand what I'm saying?
Разбираш какво ти казвам,?
Victor, do you understand what you did?
Виктор, осъзнаваш ли какво направи?
You understand, this is real.
Разберете, че това е реалност.
As you understand, this option will require you more agility.
Както знаете, тази опция ще изисква повече гъвкавост от вас.
As long as you understand if it annoys me, I'm just gonna hang up.
Стига да си наясно, че ако ме подразни, ще затворя.
You understand this book is critical.
Разбирате, че тази книга е критична.
When you understand that, you will understand your own life.
Ако разбереш това, ще разбереш живота си.
You understand me, Emmett?
Разбра ли ме Емет?
You understand what this means, Jack?
Знаеш какво значи това, Джак?
You understand, don't you, darling?
Разбираш, нали, скъпа?
You understand that she's not real-- venus, right?
Осъзнаваш, че Венера не е истинска, нали?
You understand we're going to ask about Operation Genoa.
Знаете, че ще питаме за операция"Генуа".
Once you understand that, you will be successful.
След като разберете това, ще бъде успешен.
Ms. Paik? Do you understand any english?
Г-жо Пайк, разбирате ли английски?
As long as you understand it's not a part-time job.
Докато си наясно, че това не е просто временна работа.
Резултати: 8463, Време: 0.06

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български