СХВАЩА - превод на Английски

grasps
разбиране
схващане
представа
хванете
ръцете
хватката
схващат
разбере
разбират
да осъзнае
conceived
да си представя
зачене
зачеват
да забременее
си представят
understands
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
gets
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
seen
вж
виждам
вижте
гледат
погледнете
perceived
усещам
виждам
възприемат
да възприемат
разбират
смятат
възприятия
схващат
comprehends
разбиране
разбирам
да проумея
разберете
проумяват
да осмислят
схванат
understood
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
conceives
да си представя
зачене
зачеват
да забременее
си представят
grasped
разбиране
схващане
представа
хванете
ръцете
хватката
схващат
разбере
разбират
да осъзнае
sees
вж
виждам
вижте
гледат
погледнете
perceives
усещам
виждам
възприемат
да възприемат
разбират
смятат
възприятия
схващат
comprehended
разбиране
разбирам
да проумея
разберете
проумяват
да осмислят
схванат
seeing
вж
виждам
вижте
гледат
погледнете
see
вж
виждам
вижте
гледат
погледнете

Примери за използване на Схваща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
бързо схваща всичко. Зашеметяващ и заразен.
quickly grasps everything. Stunning and contagious.
Тази стратегия схваща междукултурния диалог като фактор за мобилизиране на гражданското общество.
The strategy conceives Intercultural Dialogue as a civil society mobilisation factor, aimed at valuing Diversity.
Душата схваща Бога като необятна Светлина без сенки.
The soul comprehends God as infinite light without shadows.
Джон, мисля че тя те схваща.
John, I think she gets you.
Ултрафилтрация на производство извара събира три пъти, както той схваща мляко и албумин.
Ultrafiltration production of curd collected three times as he grasps milk and albumin.
Тя схваща, че търгуването й е добро.
She sees that her trading is profitable.
поражда общото и схваща в него особеното.
since it generates the universal, and comprehends the particular therein.
Всяка Коледа й купуваме халат, но тя не схваща намека.
We buy her a bathrobe every Christmas, But she never gets the hint.
Човекът, който схваща принципите може успешно да избере собствените си методи.
The man who perceives principles can strongly select his own ways.
Гледа ме право в очите и нищо не схваща.
He looks into my eyes and sees nothing.
Тя не схваща нищо.
She comprehends nothing.
Ако така не се схваща въпросът, не може да се разбере правилно.
If the issue is not comprehended in this way, it can't be understood properly.
Само пълен тъпак не схваща това.
Only a total fool cannot see this.
Който не схваща шегата….
On not getting the joke….
Все пак бизнесът схваща посланието.
Businesses are getting the message.
Схваща го като една необходимост, че трябва да изяде овцата в дадения случай.
It considers that a necessity- it must eat the sheep in that given case.
Москва първоначално не схваща измеренията на катастрофата, сполетяла Съветския съюз.
Moscow at first failed to grasp the dimensions of the catastrophe that had befallen the USSR.
Все още бавно схваща, Раф-- тръгвай!
Still slow on the uptake, Raff-- let's go!
Много бързо схваща нещата, но и бързо ги забравя.
They grasp things quickly but forget them easily too.
Един схваща славата от една гледна точка,
One catches the glory from one point of view,
Резултати: 244, Време: 0.123

Схваща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски