СЪОТВЕТНИТЕ РЕШЕНИЯ - превод на Английски

relevant decisions
съответното решение
релевантно решение
appropriate decisions
подходящо решение
правилното решение
съответното решение
corresponding decisions
appropriate solutions
подходящо решение
правилното решение
удачното решение
целесъобразно решение
подходящото разрешаване
адекватно решение
respective decisions
съответното решение
relevant solutions
подходящо решение
relevant judgments
decisions concerned
relevant resolutions
съответната резолюция
съответните оздравителни
decisions thereon
решение по нея

Примери за използване на Съответните решения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всеки СНЕ отговаря за микропруденциалния надзор на значима банка, но съответните решения се приемат от Управителния съвет на ЕЦБ по предложение на Надзорния съвет на ЕНМ.
Each JST is in charge of micro-prudential supervision of a significant bank, but the relevant decisions are adopted by the ECB Governing Council on the proposal of the SSM Supervisory Board.
Член 1(2) предвижда обезщетение за вреди, произтичащи от незаконосъобразни решения, срещу които може да се завеждат искове, след като съответните решения са били отменени в предварително производство.
Section 1(2) provides that compensation for damage stemming from unlawful decisions may be claimed after the decisions concerned have been annulled in prior proceedings.
Руски депутати казаха, че ограниченията може да бъдат премахнати, ако бъдат отменени съответните решения по отношение на руските медии в САЩ.
The deputies stated that restrictive measures could be lifted if the relevant decisions on the pressure on Russian media in the US were abolished.
бяха отчетени съответните решения на Съда.
taking into account the relevant decisions of the Court of Justice.
В случай, че се предвижда такова разширяване приложението на посочените концепции, е препоръчително съответните решения да бъдат взети преди 31 декември 2009 г.
In the event of such an extension being envisaged, the relevant decisions should preferably be taken before 31 December 2009.
Доброто функциониране на трансграничните производства по несъстоятелност обаче почива до голяма степен на публичността на съответните решения, свързани с производство по несъстоятелност.
However, the good functioning of cross-border insolvency proceedings relies to a significant extent on the publicity of the relevant decisions relating to an insolvency procedure.
отменя в зависимост и съгласно съответните решения на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации.
amended or repealed as appropriate, notably in the light of relevant decisions by the Security Council.
документи администрацията трябва да направи съответните изводи от финансов характер и да вземе съответните решения.
those documents that the administration must establish the necessary financial implications and take the relevant decisions.
които са въвлечени в тях, трябва да се въздържат от участие при вземането на съответните решения.
persons involved must abstain from taking part in relevant decisions.
Съответните решения могат например да бъдат предварително определени чрез проектирането на актива или чрез договорни ограничения върху използването на актива.
The relevant decision can be predetermined by contractual provisions or by the design of the asset.
както и да бъдат заверявани от Съвместния комитет за ЕИП заедно със съответните решения, отбелязани в параграф 1.".
shall be authenticated by the EEA Joint Committee together with the relevant decisions referred to in paragraph 1.".
Съответните решения трябва да се вземат преди всичко на база на възможности, които дава сегашното законодателство и на база на детайлни одитни доклади,
Appropriate decisions should be taken primarily on the basis of features that gives current legislation and on the basis of detailed audit reports,
други субекти следва да останат в сила, при условие че са в съответствие с правото на Съюза и съответните решения на националния регулаторен орган.
other entities should remain in force provided that they comply with Union law and the relevant decisions of the national regulatory authority.
Това означава, че Съветът трябва бързо да вземе съответните решения за създаване на начален фонд, както се посочва в член 41 от Договора за Европейския съюз(ДЕС),
This means that the Council needs to quickly take the appropriate decisions to establish the start-up fund as outlined in Article 41 of the Treaty on the European Union(TEU),
бивша югославска република Македония пред декември 2009 г., с нетърпение се очакваха и съответните решения по отношение на Босна
Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia in December 2009, corresponding decisions regarding Bosnia and Herzegovina
друг свързан с него дериват и съобщава съответните решения на своя компетентен орган.
of any related derivative and communicate the relevant decisions to its competent authority.
да направят това и призоваваме нашите колеги в националните парламенти да намерят подходящи правни отговори и да вземат съответните решения, за да улеснят увеличаването на броя на жените в Европейския парламент.
we are calling on our counterparts in the national parliaments to ensure that appropriate legal solutions are found and the appropriate decisions are taken to facilitate an increase in the number of women in the European Parliament.
научни дисциплини, изчиства визията за социално съответните решения.
academic disciplines opens your perspective on socially relevant solutions.
постанови„обща заповед за изпълнение“, съдебният секретар е този, който контролира изпълнителното производство и приема съответните решения, макар в някои случаи тези решения да подлежат на обжалване пред съдията.
it is the registrar who monitors the enforcement procedure and adopts the corresponding decisions, notwithstanding that in some cases an appeal may be lodged before the judge against those decisions..
Комитета по гражданските аспекти на управлението на кризи съответните решения за приемане на предложените вноски.
the Committee for Civilian Aspects of Crisis Management, the relevant decisions on acceptance of the proposed contributions.
Резултати: 141, Време: 0.2389

Съответните решения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски