Примери за използване на Същите съображения на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Че същите съображения се прилагат a fortiori при обстоятелства като тези по главното производство, доколкото разнородността,
който се основава на същите съображения като принципа на предпазливостта визиран в член 174 от Договора.
Отново основателно Комисията посочва в същото съображение, че това особено задължение произтича от„квазимонополното“ положение на Microsoft на пазара на клиентските операционни системи за персонален компютър.
Тя уточнява в същото съображение, че„[р]азпореждането за оповестяване се отнася единствено до спецификациите на интерфейси“.
В същото съображение Комисията допълва, че този доклад изтъква именно необходимостта от интегриране на преструктуриранията, което така или иначе щяло да бъде предписано в рамките на процедурата по разследване на държавните помощи.
Въпреки че Регламент № 1238/2013 и Регламент № 1239/2013 не съдържат същото съображение като това,
Все пак това изречение трябва да се разглежда във връзка с непосредствено следващото го в същото съображение, съгласно което„необходимостта от защита на стимула на Microsoft да прави нововъведения не може да представлява обективна обосновка, която да компенсира изключителните обстоятелства, откроени по-горе“.
Отново основателно, Комисията пояснява в същото съображение, че при липса на независимо търсене на предполагаемо обвързания продукт нито може да става въпрос за обособени продукти,
Комисията отбелязва по-специално, че съдържащата се в този бизнес план хипотеза на нормализиране на пазарите от 2011 г. не може„да се смята за умерен[а]“(същото съображение).
на Съюза е намалял от 80, 2% на 67, 5%(вместо от 78, 8% на 65, 2%, както е посочено в същото съображение).
Според същото съображение предприетите на световно равнище дейности са имали за цел да увеличат цените в световен мащаб,
В противен случай са валидни същите съображения, че и за външния перваза на прозореца.
Комисията и Ryanair подават своите становища по същите съображения в секретариата на Общия съд на 2 юни 2017 г.
CSS1 същина: до толкова, доколкото това свойство води до трансформиране на текста в такъв с главни букви, тук важат същите съображения като при свойството'text-transform'.
по същество по същите съображения като изложените от Общия съд в обжалваното съдебно решение.
(15a) Поради същите съображения доставчиците на услуги за колективно финансиране, които използват първоначално предлагане на монети(ППМ)
(15a) Поради същите съображения доставчиците на услуги за колективно финансиране, които използват първоначално предлагане на монети(ППМ) на платформата си, следва да бъдат изключени от обхвата на настоящия регламент.
Съгласен съм с Комисията, че същите съображения по необходимост следва да се приложат и към втория преюдициален въпрос, като се има предвид,
Същите съображения относно необходимостта да бъдат предотвратени случайни сблъсъци между американските
Обратно, когато- включително по същите съображения за национална сигурност- е необходимо съдействие от страна на частноправни субекти,