Примери за използване на Тези договорености на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ирландия възнамерява да преразгледа действието на тези договорености в срок от три години от влизането в сила на Договора от Лисабон.
Всички тези договорености бяха скрепени с подписаните меморандуми за създаването на проектна компания.
Тези договорености ще бъдат оценени според техния резултат- пълното унищожаване на запасите от химическо оръжие, което сирийският режим използва срещу собствения си народ.
Всички тези договорености по силата на нашата Конституция са част от нашето законодателство
на самия чеченски народ, ние много се радваме на това и се придържаме към тези договорености.
Тези договорености се добавят към ангажиментите за временно влизане и престой на физически
че 90% от тези договорености не струват и пукната пара.
Четири години след влизане в сила на договореностите парламентът на Северна Ирландия ще реши с просто мнозинство дали тези договорености да останат в сила и за вбъдеще.
нашите лични договорености с президента на САЩ, във Вашингтон се намериха сили, които направиха всичко, тези договорености да не бъдат реализирани.
Превозвачите обявиха, че планираният протест за 13 януари се отлага, след като са били постигнати тези договорености.
За улесняване на администрациите на държавите членки последващият автоматичен обмен на информация относно тези договорености би могъл да се извършва на тримесечие.
Четири години след влизане в сила на договореностите парламентът на Северна Ирландия ще реши с просто мнозинство дали тези договорености да останат в сила и за вбъдеще.
Тези договорености в общия случай са изготвени при отчитане на потребностите на образователните институции
Тези договорености не създават правни задължения по отношение на Съюза и неговите държави-членки
Правната форма на тези договорености, независимо дали става въпрос за клон
Тези договорености обхващат, inter alia,
Тези договорености също така не засягат договорите на национално, регионално, местно
Тези договорености ще осигуряват равни условия с държави членки, които не участват в Единния надзорен механизъм и в Единния механизъм за преструктуриране.
Тези договорености се приемат от управителния съвет на основата на проект, представен от директора след становището на Комисията.
До постигането на споразумение по тези договорености, държавите прилагат разпоредбите на настоящото споразумение