ТЕЗИ ДОГОВОРЕНОСТИ - превод на Английски

Примери за използване на Тези договорености на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ирландия възнамерява да преразгледа действието на тези договорености в срок от три години от влизането в сила на Договора от Лисабон.
Ireland intends to review the operation of these arrangements within three years of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Всички тези договорености бяха скрепени с подписаните меморандуми за създаването на проектна компания.
All these agreements were explicitly stated in the memoranda that had been signed to establish the project company.
Тези договорености ще бъдат оценени според техния резултат- пълното унищожаване на запасите от химическо оръжие, което сирийският режим използва срещу собствения си народ.
These understandings will be judged on their results- the complete destruction of all of the chemical weapons stockpiles that the Syrian regime has used against its own people.".
Всички тези договорености по силата на нашата Конституция са част от нашето законодателство
All these arrangements under our Constitution are part of our law
на самия чеченски народ, ние много се радваме на това и се придържаме към тези договорености.
we are very happy about it and adhere to these agreements.
Тези договорености се добавят към ангажиментите за временно влизане и престой на физически
These arrangements would be in addition to commitments on temporary entry
че 90% от тези договорености не струват и пукната пара.
he said that 90% of these agreements are not worth a pin.
Четири години след влизане в сила на договореностите парламентът на Северна Ирландия ще реши с просто мнозинство дали тези договорености да останат в сила и за вбъдеще.
Four years after the arrangements start, Northern Ireland will decide if these arrangements stay by a simple majority.
нашите лични договорености с президента на САЩ, във Вашингтон се намериха сили, които направиха всичко, тези договорености да не бъдат реализирани.
people in Washington are ready to do everything possible to prevent these agreements from being implemented in practice.”.
Превозвачите обявиха, че планираният протест за 13 януари се отлага, след като са били постигнати тези договорености.
Carriers have announced that the planned protest on January 13 is postponed after these arrangements have been reached.
За улесняване на администрациите на държавите членки последващият автоматичен обмен на информация относно тези договорености би могъл да се извършва на тримесечие.
To facilitate Member States' administrations, the subsequent automatic exchange of information on these arrangements could take place every quarter.
Четири години след влизане в сила на договореностите парламентът на Северна Ирландия ще реши с просто мнозинство дали тези договорености да останат в сила и за вбъдеще.
Four years after the arrangements starts, the Northern Ireland assembly will decide by a simple majority if these arrangements stay.
Тези договорености в общия случай са изготвени при отчитане на потребностите на образователните институции
Such arrangements have usually been developed taking account of the needs of educational establishments
Тези договорености не създават правни задължения по отношение на Съюза и неговите държави-членки
Those arrangements shall not prevent Member States and their competent authorities from concluding bilateral
Правната форма на тези договорености, независимо дали става въпрос за клон
The legal form of such arrangements, whether Annex or a subsidiary with legal personality,
Тези договорености обхващат, inter alia,
Those arrangements shall cover,
Тези договорености също така не засягат договорите на национално, регионално, местно
Such arrangements shall also be without prejudice to agreements at national,
Тези договорености ще осигуряват равни условия с държави членки, които не участват в Единния надзорен механизъм и в Единния механизъм за преструктуриране.
Those arrangements will respect a level playing field with Member States that do not participate in the Single Supervision Mechanism and in the Single Resolution Mechanism.
Тези договорености се приемат от управителния съвет на основата на проект, представен от директора след становището на Комисията.
Those arrangements shall be adopted by the Management Board on the basis of a draft submitted by the Director and after the Commission has delivered an opinion.
До постигането на споразумение по тези договорености, държавите прилагат разпоредбите на настоящото споразумение
Pending agreement on such arrangements, States shall observe the provisions of this Agreement
Резултати: 126, Време: 0.1398

Тези договорености на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски