THESE ARRANGEMENTS - превод на Български

[ðiːz ə'reindʒmənts]
[ðiːz ə'reindʒmənts]
тези договорености
these arrangements
these agreements
these understandings
тези разпоредби
these provisions
these regulations
these rules
these arrangements
these stipulations
those articles
these terms
these laws
тези споразумения
these agreements
such arrangements
these treaties
those ndas
these accords
these negotiations
тези мерки
these measures
these steps
these actions
these arrangements
these efforts
these provisions
тези уговорки
these arrangements
тези механизми
these mechanisms
these facilities
these arrangements
such machinery
these tools
these systems
these devices
тези условия
these terms
these conditions
those circumstances
these requirements
this agreement
тези подредби
these arrangements
тези договори
these contracts
these treaties
these agreements
those pacts
these arrangements
these deals
тези режими
these regimes
these modes
these systems
these arrangements
such schemes

Примери за използване на These arrangements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These arrangements aim at protecting workers
Тези разпоредби имат за цел да защитават работещите
For Athens it is important that all these arrangements begin to be implemented,
За Атина е важно всички тези договорености да започнат да се осъществяват
But these arrangements do not cover the entire African continent,
Тези споразумения обаче не обхващат целия африкански континент,
These arrangements may continue to be useful in certain cases as an additional tool to the general obligations established in this Directive.
Тези разпоредби могат да продължат да бъдат полезни в определени случаи, като допълнително средство към общите задължения, установени в настоящата директива.
However, these arrangements must be to the benefit of the EU agricultural sector,
Въпреки това тези договорености трябва да бъдат от полза за селскостопанския сектор на ЕС,
These arrangements will apply also with regard to the role of ESA according to the present proposal.
Тези мерки ще се прилагат и по отношение на ролята на EIOPA в съответствие с настоящото предложение.
Double check these arrangements before you leave and make yourself known to staff when you arrive.
Проверете двойно тези споразумения, преди да тръгнете, и се покажете на персонала, когато пристигнете.
For all of these reasons it is our view that these arrangements would not be in Northern Ireland's long-term interests.".
Смятаме, че тези разпоредби няма да са в дългосрочен интерес на Северна Ирландия.".
The Syrian leadership is aware of us with these arrangements and are ready to fulfill them.
Сирийското ръководство е запознато от нас с тези договорености и е готово да ги изпълнява.
These arrangements are supposed to be temporary
Предполага се, че тези мерки са временни, но изглежда,
These arrangements can give rise to VAT evasion either in the supplier country
Тези разпоредби могат да предизвикат избягване на плащането на ДДС в страната на доставчика
Which of these arrangements gives the dog the greater area to roam,
Кой от тези договорености дава на кучето по-голяма площ за Роуминг,
These arrangements, however, do not cover the entire African continent,
Тези споразумения обаче не обхващат целия африкански континент, а някои страни,
Do not this division of labor and these arrangements, decided upon in full liberty,
Не се ли извършва това разпределение на работите и не се ли правят тези уговорки в условията на пълна свобода
The Minister stated that these arrangements would not mitigate the overall impact of a no-deal scenario.
Комисията отбелязва, че тези мерки няма да смекчат цялостното въздействие от сценарий без споразумение.
These arrangements determine the order in which we consider applications, regardless of when the applications were lodged.
Тези разпоредби определят реда по който се обработват приложенията независимо кога са били подадени заявленията.
Ireland intends to review the operation of these arrangements within three years of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Ирландия възнамерява да преразгледа действието на тези договорености в срок от три години от влизането в сила на Договора от Лисабон.
These arrangements were designed to mitigate the risk of funding ineligible beneficiaries and terrorist activities.
Тези механизми са планирани с цел намаляване на риска от финансиране на недопустими за подпомагане бенефициенти и терористични дейности.
The EEC and the administrator shall fully cooperate with each other to achieve the purposes of these arrangements.
ЕИО и Администраторът осъществяват помежду си пълно сътрудничество с оглед постигане целите по тези споразумения.
All these arrangements should not prejudice the effective exercise
Тези условия и ред не следва да засягат ефективното упражняване
Резултати: 130, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български