УТИХНЕ - превод на Английски

subsides
отшумяват
изчезват
утихне
изчезне
намаляват
намалее
отмине
отзвучават
стихне
затихват
calm down
успокой се
спокойно
се успокояват
се поуспокоят
утихне
запазете спокойствие
quiet down
успокой се
по-тихо
утихне
се уталожат
замлъкват
затихнат
да се поуспокоят
cease
вече
прекратяване
престане
престават
спре
прекрати
спират
преустанови
settle down
успокой се
се уталожат
се установяват
се поуспокоят
се успокояват
да се заселят
да улегнеш
се установят
седнете
утихне
subside
отшумяват
изчезват
утихне
изчезне
намаляват
намалее
отмине
отзвучават
стихне
затихват
subsided
отшумяват
изчезват
утихне
изчезне
намаляват
намалее
отмине
отзвучават
стихне
затихват
abates
отслабват
намалее
утихнат
намаляват
отзвучат
отслабне
затихнат
намаляване
отшумят

Примери за използване на Утихне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След като бурята утихне, можеш да отлетиш с тях до Убежището в Москва.
Once the storm passes, you could"crazy-fly" them back to the Moscow Sanctuary.
Когато гората утихне, наблизо има хищник.
When the forest goes quiet, there's a predator near.
Ако гората утихне, наблизо има хищник.
If the forest goes quiet, there's a predator near.
И когато всичко утихне, ще заминем за Гърция,
And when all this dies down, we will go to Greece,
След като стресът утихне, ефектът на адреналина може да продължи до един час.
After the stress has subsided, adrenaline's effect can last for up to an hour.”.
Ако гневът ти утихне, може да се присъединиш към нас.
If your tantrum has subsided, you're welcome to join us.
Но, когато вятърът утихне, то отново се изправя.
But when the wind dies down, it straightens up again.
След като стресът утихне, ефектът на адреналина може да продължи до един час.
Once the stressor has subsided, adrenaline's effects can last for an hour.
Всичко ще утихне.
It will all blow over.
Ще се видим, когато шумотевицата утихне.
I will see you when the heat dies down.
Но когато вечер всичко утихне и останеш сам.
But when everything is quiet, and you sit back.
Дръж си устата затворена и всичко ще утихне.
So Keep Your Mouth Shut, And This Will All Blow Over.
Поне, докато всичко утихне.
At least until all this blows over.
Болката от раздялата ще утихне.
The pain over a breakup will fade.
Нали знаеш, само докато всичко утихне.
You know, just till this dies down.
Вероятно се е покрил, докато всичко утихне.
Probably hiding out till everything dies down.
Докато спуснат лодките, морето ще утихне.
By the time the LSTs reach landfall, sea shall be calm.
Докато всичко утихне.
Until this dies down.
включете аварийните светлини докато бурята утихне.
turn on emergency flashers until the heavy rain passes.
Вашият груб дух ще утихне във времето.
Your rough spirit will quiet in time.
Резултати: 116, Време: 0.1034

Утихне на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски