ВКЛЮЧЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ - превод на Румънски

înscrise în anexa
inserate în anexa
introduse în anexa
inclusă în anexa
neincluse în anexa
prezentate în anexa
listate în anexa

Примери за използване на Включени в приложение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Полагат усилия за осигуряване на незабавна защита на мигриращите видове, включени в Приложение №1;
Ar trebui sa se straduiasca sa asigure protectia imediata pentru speciile migratoare incluse in anexa nr. I;
Активните вещества, включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, които изпълняват критериите,
Substanțele active incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE care îndeplinesc criteriile prevăzute la punctul 4 din anexa II la Regulamentul(CE)
Що се отнася до слоновата кост(както и за другите видове, включени в приложение А към Регламент(ЕО)
În cazul fildeșului de elefant[ca și al altor specii enumerate în anexa A la Regulamentul(CE) nr. 338/97], UE a adoptat în plus măsuri care
Ако активните вещества не са включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО и ако не са включени в приложение II към настоящия регламент,
În cazul în care substanțele active nu au fost incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE și nici în anexa II la prezentul regulament,
За внос на всеки екземпляр от видовете, включени в Приложение I, се изисква предварителното издаване
Importul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. I necesită eliberarea
Различията в национално определените максимално допустими граници на остатъчни вещества от пестициди създават пречки за търговията с продукти, включени в приложение I към Договора, и получените от тях продукти между държавите-членки и търговията между трети страни и Общността.
Diferențele dintre conținuturile maxime ale reziduurilor de pesticide stabilite la nivel național pot să împiedice schimburile comerciale cu produsele enumerate în anexa I la Tratat și cu produsele derivate din produsele în cauză între statele membre și între Comunitate și țările terțe.
Предвидени в членове 25 и 26 от Регламент(ЕО) № 1257/1999 за подобряване на преработването и маркетинга на земеделските и рибните продукти, включени в Приложение І към Договора и с произход от страни-кандидатки или от Общността.
Şi 26 din Regulamentul(CE) nr. 1257/1999 privind îmbunătăţirea prelucrării şi comercializării produselor agricole şi piscicole incluse în anexa I la Tratat şi originare din ţările candidate sau din Comunitate.
Процентът на физическите проверки, осъществявани за продукти, които не са включени в приложение І, не се взема под внимание, когато се изчислява общата норма от 5% за всички сектори.
Procentajul de controale fizice efectuate la produsele care nu sunt cuprinse în anexa I nu este luat în considerare la determinarea ratei totale de 5% pentru toate sectoarele.
За въвеждане от море на всеки екземпляр от видовете, включени в приложение I, се изисква предварителното издаване на сертификат от ръководното ведомство на въвеждащата държава.
Introducerea de proveniență marină a unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. I necesită eliberarea unui certificat de către organul de gestiune al statului în care a fost introdus individul.
За стоки, включени в приложение 39, параграфи 1 и 3, се прилагат,
În cazul mărfurilor enumerate în anexa 39, se aplică dispoziţiile alin.(1)
пълната преценка на основата на единните принципи може да се извърши само когато всички разглеждани активни вещества са били включени в приложение I на директивата.
evaluarea completă pe baza principiilor uniforme se poate realiza numai în situaţia în care toate substanţele active în cauză au fost incluse în anexa I la directivă.
Повторните изпитвания, извършвани от държавите-членки, на активни вещества, включени в приложение І, и по- специално във връзка с подновяванията на разрешенията,
Reexaminărilor substanţelor active înscrise în anexa I efectuate de statele membre, în special în legătură cu
Транспортирането на стоки, включени в приложение 52, е повод за увеличаване на размера на договорената гаранция, когато количеството на стоката надвиши количеството, което отговаря на договорения размер от 7000 ECU.
Transportul mărfurilor cuprinse în anexa 52 conduce la o creştere a cuantumului garanţiei forfetare în cazul în care cantitatea de mărfuri transportate depăşeşte cantitatea corespunzătoare sumei forfetare de 7000 ECU.
пълната оценка въз основа на единните принципи може да се направи само ако всичките разглеждани активни вещества са включени в приложение І към директивата.
evaluarea completă pe baza principiilor uniforme se poate realiza când toate substanţele active în cauză au fost incluse în anexa I la directivă.
на продажбите на енергия, която се използва в индустриалните дейности, включени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО; в..
o parte din vânzările de energie utilizată în activitățile industriale enumerate în anexa I la Directiva 2003/87/CE;
доксициклин и оксибендазол следва да бъдат включени в приложение I към Регламент(ЕИО) № 2377/90;
flubendazolul, tiamfenicolul, doxiciclina şi oxibendazolul să fie inserate în anexa I la Regulamentul(CEE) nr. 2377/90;
Когато екземпляри от видове, включени в приложение I, са били придобити от собственика им извън държавата, в която е постоянното му местожителство, и се внасят в тази държава;
Dacă este vorba de indivizi ai unei specii înscrise în anexa nr. I, atunci când ei au fost achiziționați de către proprietarul lor în afara statului său de reședință permanentă și sunt importați în acest stat;
да било вредители, които не са включени в приложение I или приложение II, чието наличие на нейна територия преди това е било неизвестно.
posibilă a oricăror organisme dăunătoare care nu sunt cuprinse în Anexa I sau Anexa II a căror prezenţă a fost cunoscută anterior pe teritoriul său.
Поради това е необходимо с оглед на прилагането на Регламент(ЕО) № 1107/2009 да бъде приет регламент, съдържащ списъка на активните вещества, включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО към момента на приемането на настоящия регламент.
Prin urmare, pentru punerea în aplicare a Regulamentului(CE) nr. 1107/2009, este necesară adoptarea unui regulament cuprinzând lista substanțelor active incluse în anexa I la Directiva 91/414/CEE la data adoptării prezentului regulamentul.
за дейностите, които са предмет на една от директивите, включени в приложение А.
nici activităţilor care constituie obiectul uneia dintre directivele care figurează în Anexa A.
Резултати: 167, Време: 0.1605

Включени в приложение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски