ВРЕМЕННИТЕ МЕРКИ - превод на Румънски

măsurile temporare
măsurile tranzitorii
măsurile intermediare
măsuri provizorii
măsurile interimare
de măsurile temporare

Примери за използване на Временните мерки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Годишно структурно салдо на сектор“Държавно управление” се отнася до годишното салдо, коригирано спрямо цикълa, без отчитане на еднократните и временните мерки;
(a) soldul structural anual al administratiei publice inseamna soldul anual ajustat ciclic din care se deduc masurile cu caracter exceptional si masurile temporare;
Комисията взема под внимание текста на член 11, одобрен от Европейския парламент и Съвета по отношение на временните мерки.
Comisia ia notă de textul articolului 11 convenit de Parlamentul European și de Consiliu privind măsurile provizorii.
Д: В някои случаи няколко документа на един и същ съд имат един и същ ОПН, например временните мерки и окончателните решения.
E: în unele cazuri există mai multe documente ale aceleiași instanțe care utilizează același ROŠ, de exemplu măsurile provizorii și hotărârea definitivă.
които подчертават съществените факти и съображения, въз основа на които са наложени временните мерки.
considerentele esenţiale care stau la baza măsurilor provizorii care au fost impuse.
Властите, които ще осъществяват временните мерки, могат да поискат от заявителя да предостави друга информация, необходима за идентифициране на въпросните стоки.
Reclamantul va putea fi tinut de catre autoritatea care va executa masurile provizorii sa furnizeze alte informatii necesare pentru identificarea marfurilor respective.
При необходимост, съответният орган може да потвърди временните мерки, които са валидни за максимален срок от 3 месеца,
După caz, autoritatea competentă poate confirma măsurile provizorii, care au o valabilitate de cel mult trei luni,
която е поискала временните мерки, да постигне спиране на изпълнението на национални разпоредби,
interesul părții care solicită măsurile provizorii de a obține suspendarea executării unor dispoziții naționale prevalează
Относно временните мерки, които следва да се приемат за търговията със земеделски продукти във връзка с присъединяването на Чешката република, Естония, Кипър,
Privind măsurile tranzitorii care urmează să fie adoptate în ceea ce priveşte schimburile de produse agricole în contextul aderării Republicii Cehe,
Този извод не може да бъде оборен с довода на Комисията, че временните мерки, имащи за последица суспендиране на свързаните с участието в капитала на Aer Lingus права на Ryanair, биха засегнали трети страни.
O astfel de concluzie nu poate fi modificată de argumentul Comisiei potrivit căruia, pe de o parte, măsurile provizorii care au ca efect suspendarea drepturilor deținute de Ryanair în calitate de acționar al societății Aer Lingus ar avea un impact asupra.
Следва да подчертая, че временните мерки не трябва да се отклоняват от общите принципи, залегнали в новия Договор, нито да застрашават бъдещи законодателни процедури.
Aş dori să subliniez faptul că măsurile tranzitorii nu trebuie să se abată de la principiile generale stabilite în noul tratat, şi nici nu trebuie să pună în pericol vreo procedură legislativă viitoare.
В това отношение ще припомня, че временните мерки, които могат да бъдат приемани от Съвета на основание член 78, параграф 3 ДФЕС, се приемат по предложение на Комисията.
Amintim în această privință că adoptarea de către Consiliu a măsurilor provizorii în temeiul articolului 78 alineatul(3) TFUE este posibilă în urma propunerii Comisiei.
Временните мерки могат да бъдат ключов инструмент за органите за защита на конкуренцията, чрез който да се гарантира,
Măsurile provizorii pot fi un instrument esențial prin care autoritățile din domeniul concurenței se pot asigura
Всички становища относно информацията, представена от други заинтересовани страни преди налагане на временните мерки, следва да бъдат изразени преди 75-ия ден от датата на публикуване на настоящото известие,
Orice observație cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate înainte de impunerea măsurilor provizorii ar trebui făcută cel târziu înaintea celei de a 75-a zile de la data publicării prezentului aviz,
След налагането на временните мерки и тримата включени в извадката сътрудничещи китайски производители износители,
După impunerea de măsuri provizorii, toți cei trei producători-exportatori chinezi care au făcut parte din eșantion
(38) Временните мерки могат да бъдат важен инструмент, чрез който да се гарантира,
(38) Măsurile provizorii pot fi un instrument important pentru a asigura faptul
След налагането на временните мерки един сътрудничещ китайски производител износител, включен в извадката,
După impunerea de măsuri provizorii, unul dintre producătorii-exportatori cooperanți chinezi care făcea parte din eșantion,
Компетентният по временните мерки съдия спира съдебното производство, докато страните бъдат призовани, освен ако поради същността на възражението той не счете,
Judecătorul însărcinat cu luarea măsurilor provizorii trebuie să suspende acțiunea până când părțile au fost citate,
параграф 3 ДФЕС представлява специфично правно основание за временните мерки, конкретизиращи принципа на солидарност в извънредни ситуации, характеризиращи се с внезапен приток на граждани от трети страни.
TFUE constituie un temei juridic specific pentru măsurile provizorii care concretizează principiul solidarității în situații de urgență caracterizate de un aflux brusc de resortisanți ai unor țări terțe.
След налагането на временните мерки и леко подобреното съдействие от страна на вносителите тази стойност беше проверена спрямо несвързан вносител
Ca urmare a instituirii măsurilor provizorii și a îmbunătățirii ușoare a cooperării din partea importatorilor, cifra a fost
Временните мерки се използват за временно уреждане на отношения между страните,
Măsurile provizorii sunt utilizate pentru a reglementa relațiile dintre părți provizoriu
Резултати: 101, Време: 0.0528

Временните мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски