MĂSURILOR PROVIZORII - превод на Български

временните мерки
măsurile provizorii
măsurile temporare
măsurile tranzitorii
măsurile intermediare
măsurile interimare
de măsurile temporare
обезпечителното
măsurilor provizorii
delegat cu cererii de măsuri provizorii
временни мерки
măsuri provizorii
măsuri temporare
masuri provizorii
măsuri interimare
măsuri tranzitorii
masuri temporare
обезпечително
măsurilor provizorii
privind măsurile provizorii

Примери за използване на Măsurilor provizorii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Codul de procedură civilă stabilește dreptul instanței de a-i impune solicitantului plata unui avans pentru aplicarea măsurilor provizorii.
Гражданският процесуален кодекс установява правото на съда да поиска от заявителя депозит за прилагане на временна мярка.
În conformitate cu Legea familiei, medierea familială nu este efectuată înainte de inițierea procedurilor de executare sau a măsurilor provizorii.
Съгласно Закона за семейството семейна медиация не се провежда преди да се пристъпи към изпълнително и обезпечително производство.
Amintim în această privință că adoptarea de către Consiliu a măsurilor provizorii în temeiul articolului 78 alineatul(3) TFUE este posibilă în urma propunerii Comisiei.
В това отношение ще припомня, че временните мерки, които могат да бъдат приемани от Съвета на основание член 78, параграф 3 ДФЕС, се приемат по предложение на Комисията.
Ordinul pronunțat în cadrul procedurii măsurilor provizorii nu poate să afecteze cauza pe fond(acțiunea principală),
Решението в обезпечителното производство не може да предопредели решението в главното производство(по същество),
Orice observație cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate înainte de impunerea măsurilor provizorii ar trebui făcută cel târziu înaintea celei de a 75-a zile de la data publicării prezentului aviz,
Всички становища относно информацията, представена от други заинтересовани страни преди налагане на временните мерки, следва да бъдат изразени преди 75-ия ден от датата на публикуване на настоящото известие,
Judecătorul însărcinat cu luarea măsurilor provizorii trebuie să suspende acțiunea până când părțile au fost citate,
Компетентният по временните мерки съдия спира съдебното производство, докато страните бъдат призовани, освен ако поради същността на възражението той не счете,
în timp ce citarea în procedurile măsurilor provizorii este prevăzută la articolul 1035 din Codul judiciar.
709 от Съдебния кодекс, а за призовката в обезпечителното производство е предвидено в член 1035 от Съдебния кодекс.
În cazul propunerilor de adoptare a măsurilor provizorii solicitate înainte de începerea unui litigiu,
По предложения за постановяване на временни мерки, внесени преди започването на спора,
Ca urmare a instituirii măsurilor provizorii și a îmbunătățirii ușoare a cooperării din partea importatorilor, cifra a fost
След налагането на временните мерки и леко подобреното съдействие от страна на вносителите тази стойност беше проверена спрямо несвързан вносител
În plus, pragul de acordare a măsurilor provizorii de orice fel este de obicei ridicată
Освен това, прагът за предоставяне на временни мерки от всякакъв вид обикновено е висока
În anumite cauze civile, cum ar fi procedura măsurilor provizorii(procedură accelerată),
В някои граждански дела, като например обезпечително производство(бързо производство),
după ce comunicarea concluziilor condusese la aplicarea măsurilor provizorii.
след разгласяването на констатацията, довела до временните мерки.
După instituirea măsurilor provizorii, CISA a afirmat
След налагането на временни мерки CISA заяви,
este examinată în același mod ca o cerere în cadrul procedurii măsurilor provizorii(articolul 1395 din Codul judiciar).
се разглежда по същия начин като молба, подадена в рамките на обезпечително производство(член 1395 от Съдебния кодекс).
toate drepturile colectate în temeiul măsurilor provizorii sunt rambursate automat.
всякакви събрани мита вследствие на временните мерки се възстановяват автоматично.
Astfel, normele de aplicare a măsurilor provizorii care sunt utilizate în special pentru conservarea probelor,
Така например договореностите за прилагане на временни мерки, които се използват по-конкретно за съхраняване на доказателства,
(4) Poate fi percepută o taxă compensatorie definitivă pentru produsele puse în liberă circulație în termen de cel mult 90 zile înainte de data aplicării măsurilor provizorii, dar nu anterior deschiderii examinării, cu condiția ca.
Окончателното изравнително мито може да бъде наложено за продукти, които са внесени за потребление не по-късно от 90 дни преди датата на прилагането на временните мерки, но не и преди датата на започване на разследването, при условие че.
Persoanele care nu sunt implicate în cauză pot formula o cale de atac separată numai cu privire la ordinele instanței de prim grad de jurisdicție de respingere a cererilor acestora de anulare a măsurilor provizorii impuse asupra lor.
Лица, които не участват в делото, могат да подадат отделна жалба само по отношение на тези решения на първоинстанционния съд, които са отменили исканията им за отмяна на временни мерки, наложени върху тях.
inclusiv proporționalitatea, măsurilor provizorii menționate la alineatul(1)
включително пропорционалността, на временните мерки, посочени в параграф 1,
În cazul în care solicitarea de măsuri provizorii este menționată în cererea depusă, asupra măsurilor provizorii se decide numai după soluționarea chestiunii referitoare la admisibilitatea cererii prin care acestea sunt solicitate.
Когато искането за временни мерки е заявено в подадена молба, въпросът за временните мерки се решава само след като бъде решен въпросът за допустимостта на молбата, с която се изискват.
Резултати: 86, Време: 0.0462

Măsurilor provizorii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български