ВРЕМЕННИ МЕРКИ - превод на Румънски

măsuri provizorii
măsuri temporare
masuri provizorii
măsuri interimare
măsuri tranzitorii
masuri temporare
măsurile temporare
măsură provizorie

Примери за използване на Временни мерки на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За да се справи с тези трудности Комисията следва да има право да приема временни мерки.
Pentru a diminua aceste dificultăţi, Comisia ar trebui să poată adopta măsuri tranzitorii.
Арбитражният състав има правото по искане на една от страните да препоръча временни мерки за защита.
Tribunalul de arbitraj, la cererea uneia dintre părți, are dreptul să recomande măsuri interimare de protecție.
Арбитражният съд може по молба на една от страните да препоръча временни мерки за защита.
Tribunalul arbitral poate, la cererea uneia dintre părţi, să recomande măsuri interimare de protecţie.
Съдът ще отмени временните мерки служебно ако лицето, искащо временни мерки, не успее да предяви иск в посочения от съда срок.
Instanța va anula măsurile provizorii din oficiu în cazul în care persoana care solicită măsurile provizorii nu reușește să introducă o acțiune în termenul stabilit de instanță.
Решение да не се разрешат временни мерки не засяга останалите искове, предявени от лицето, изискващо тези мерки..
Decizia de a nu aproba adoptarea măsurilor provizorii nu aduce atingere nici unei alte revendicări a persoanei care solicită aceste măsuri..
Въпреки това, критериите за предоставяне на временни мерки, изброени в Закона образец на UNCITRAL
In orice caz, criteriile de acordare a măsurilor provizorii enumerate în Legea Model UNCITRAL
жалбоподателят не е установил вероятната основателност(fumus boni juris), която може да обоснове предоставянето на исканите временни мерки.
reclamanta nu a demonstrat fumus boni iuris situația care ar justifica adoptarea măsurilor provizorii solicitate.
Националните органи по конкуренция уведомяват Европейската мрежа по конкуренция за налагането на тези временни мерки.
Autoritățile naționale de concurență informează Rețeaua europeană în domeniul concurenței cu privire la impunerea măsurilor provizorii respective.
В допълнение, правило 39 на арбитражните правила на ICSID излага на процедурата за предоставяне на временни мерки в ICSID инвестиционен арбитраж.
În plus, Regulă 39 din Regulamentul de arbitraj ICSID stabilește procedura de acordare a măsurilor provizorii în arbitraj ICSID de investiții.
В член 409 и член 463 от Закон 292/2013 се съдържат разпоредби относно обжалвания срещу специални временни мерки съгласно закона.
Articolele 409 și 463 din Legea nr. 292/2013 conțin dispoziții privind căile de atac împotriva măsurilor provizorii speciale dispuse în temeiul legii respective.
Да покани заинтересуваните страни да изпълнят такива временни мерки, каквито той намери за необходими или желателни.
Partile interesate sa se conformeze masurilor provizorii pe care le considera necesare sau de dorit.
Но си мисля, г-н Президент, че е доста опасно да си играете с временни мерки във времена като тези.
Dar cred ca e foarte periculos… sa te joci cu masurile temporare intr-un asemenea moment.
Генералният адвокат подчертава и че тази разпоредба позволява на Съвета да приема всички временни мерки, считани от него за необходими за справяне с миграционна криза.
De asemenea, el apreciază ca articolul mai sus menționat permite Consiliului sa adopte toate masurile provizorii pe care le considera necesare pentru a face fata crizei migrației.
съответната държава-членка предприема всички необходими временни мерки до приемането на окончателното решение.
statul membru respectiv ia toate măsurile temporare necesare până la adoptarea unei decizii finale.
в тези случаи държавите-членки следва да предприемат необходимите временни мерки с цел да гарантират плавен трафик.
statele membre trebuie să ia toate măsurile temporare necesare în vederea asigurării fluidității traficului.
Съгласно РПФИ ESMA може да въведе само временни мерки за намеса за период от три месеца.
ESMA poate introduce numai măsuri de intervenție temporare, cu durata de trei luni, conform MiFIR.
Решението да не се наложат временни мерки не засяга останалите искове от страна на лицето, поискало мерките..
Decizia de a nu adopta măsuri provizorii nu aduce atingere niciunei alte revendicări a persoanei care solicită asemenea măsuri..
Видовете временни мерки зависят от това дали те обезпечават парично
Tipurile de măsuri provizorii depind de faptul
Решение на Съвета за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия,
Decizia Consiliului de instituire a unor măsuri provizorii în domeniul protecției internaționale în beneficiul Italiei,
И в двата случая съдията може да разпореди спешни временни мерки за защита на децата.
În ambele cazuri, judecătorul poate dispune măsuri de urgență temporare pentru a proteja copiii.
Резултати: 433, Време: 0.1415

Временни мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски