PROVISIONAL MEASURES - превод на Български

[prə'viʒənl 'meʒəz]
[prə'viʒənl 'meʒəz]
временни мерки
provisional measures
interim measures
temporary measures
transitional measures
interimmeasures
temporary arrangements
provisionally measures which
stopgap measures
temporal measures
предварителни мерки
preliminary measures
provisional measures
охранителни мерки
security measures
protective , measures
provisional measures
привременни мерки
interim measures
a prohibitory injunction
provisional measures
temporary measures
временните мерки
provisional measures
interim measures
temporary measures
междинни мерки
interim measures
provisional measures

Примери за използване на Provisional measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A controversial category of provisional measures includes measures ordering States to halt judicial proceedings against the investors in their jurisdiction.
Спорен категория на временните мерки са включени мерки, разпореждащи членки да спре съдебното производство срещу инвеститорите в тяхната юрисдикция.
undertake simple provisional measures.
да предприемат прости временни мерки.
Of this Annex, such provisional measures may be adopted at the request of any party to the dispute.
На това приложение временните мерки могат да бъдат предписани по искане на която и да е страна по спора.
decide whether to impose provisional measures.
да реши дали да наложи временни мерки.
Provisional measures may take any form that the parties request
Временните мерки могат да всякаква форма, че страните поискат
The distinction between the two objectives of provisional measures is not always obvious
Че разграничаването между двата вида цели на временните мерки невинаги е очевидно
Provisional measures are permissible to apply to all existing obligations,
Временните мерки са допустими за прилагане на всички съществуващи задължения,
Provisional measures may be modified
Временните мерки могат да бъдат изменени
Where the provisional measures are not justified the Commission shall inform the Member States thereof and the competent authority concerned shall repeal the provisional measures in question.
Ако временните мерки не са обосновани, Комисията информира държавите-членки за това, а съответният компетентен орган отменя въпросните временни мерки..
The provisional measures proposed by PRAC also include the limitation of use of the medicinal product in patients that are currently under therapeutic treatment.
Временните мерки, предложени от PRAC, включват също ограничение на употребата на лекарствения продукт до пациенти, които понастоящем са подложени на терапевтично лечение.
submissions received within the framework of the investigation after the imposition of provisional measures.
получени в рамките на разследването след налагането на временните мерки.
It also indicates for each of the 26 product categories the developing countries to which the provisional measures apply.
В него също така се посочват за всяка от 23-те категории продукти развиващите се държави, към които се прилагат временните мерки.
The agreement on an undertaking announced on 27 July 2013 is based on the provisional measures imposing anti-dumping duties.
Съгласието за минимална цена, обявено на 27 юли 2013 г., се базира на временните мерки, налагащи антидъмпингови мита.
Paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply in respect of provisional measures, including protective measures..
Параграфи 1, 2 и 3 не се прилагат за временните мерки и мерките за закрила.
Proposal for a Council decision establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
ДОКЛАД относно предложението за решение на Съвета за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и Гърция.
Provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
За установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и Гърция.
if it considers that circumstances so require, any provisional measures which ought to be taken to preserve the respective rights of either party.
счита, че обстоятелствата изискват това, всякакви временни мерки, които трябва да бъдат взети за обезпечаване на съответните права на всяка страна.
Report on the proposal for a Council decision establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece.
Относно предложението за решение на Съвета за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и Гърция.
Provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy, Greece and Hungary.
Решение на Съвета за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия, Гърция и Унгария.
Where provisional measures have been adopted inaudita altera parte,
Когато са предприети временни мерки inaudita altera parte, засегнатите страни незабавно
Резултати: 343, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български