ГЕРМАНИЯ ТРЯБВА - превод на Румънски

germania are nevoie
germania va
германия ще
берлин иска
filipine trebuie

Примери за използване на Германия трябва на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За пример, да гледат канала в Германия трябва да има система за приемане с"огледало" с диаметър от 120 Вижте.
De exemplu, pentru a viziona canalul în Germania, trebuie să aibă un sistem de primire cu o„oglindă“, cu un diametru de 120 a se vedea.
Германия трябва да се изтегли от Белгия
Germania trebuia să evacueze Belgia
Ученически обмен, чуждестранни стажанти както и детегледачки, работещи в Германия трябва да имат здравна застраховка
Elevii de schimb, stagiarii străini și personalul au-pair care ocupă un loc de muncă în Germania, trebuie să prezinte o asigurare medicală
Германия трябва да бъде способна да противодейства на хакерските атаки с контраатаки, заяви пред ДПА
Germania ar trebui să fie capabilă să contracareze atacurile din partea hackerilor prin propriile atacuri cibernetice,
Противниците твърдят, че Германия трябва да остане от тази криза
Oponenții susțin că Franța ar trebui să stea departe de această criză
Като министър на външните работи аз съм дълбоко убеден, че Германия трябва да намери своето място централно място.
În calitate de ministru de externe, convlngera mea lntlmă este… că astăzl, Germanla trebuie să-şl găsească locul… un loc fundamental…".
съвсем неотдавна Съдът на Европейския съюз постанови, че Германия трябва да осигури по-голяма прозрачност по отношение на своите професионални пенсионни фондове
Curtea Europeană de Justiție a hotărât că Germania trebuie să asigure o mai mare transparență în ceea ce privește pensiile sale ocupaționale și că va trebui
Германия трябва да закрие всички свои електроцентрали, работещи с въглища, най-късно до 2038
Germania va închide treptat toate centralele energetice alimentate cu cărbune,
За да затвори тази празнина, Германия трябва значително да увеличи имиграцията,
Ca să acoperim golul, Germania trebuie să crească semnificativ imigrarea, să aibă mai
Всеки кандидат, който иска да работи в Германия трябва да има познание по немски език на добро ниво, за да може да премине интервю с работодателя
Este obligatorie cunoasterea limbii germane? Toti candidatii care doresc un loc de munca in Germania trebuie sa cunoasca limba germana la nivel suficient de bun pentru a putea sustine un interviu cu angajatorul,
които са една трета от потребяваната електроенергия, Германия трябва да подобри изолацията на сградите
care reprezintă o treime din consumul de electricitate, Germania trebuie să îmbunătăţească izolarea clădirilor
депортирането от Турция в Германия трябва да протича в съответствие с принципа на закона.
expulzările din Turcia în Germania trebuie să se desfășoare în cadrul unui demers organizat, în conformitate cu principiile statului de drept.
Европейският съюз може да бъде разрушен от„кошмарната криза“ в еврозоната, а Германия трябва да поеме отговорността за спасяването на единната валута,
Uniunea Europeană(UE) ar putea fi distrusă de criza"de coşmar" a zonei euro, iar Germania trebuie să-şi asume responsabilitatea de a salva moneda comună,
съгласно разработения в недрата на компанията"JP Morgan" план, Германия трябва да направи заем в размер на 200,
în conformitate cu dezvoltate în măruntaiele companiei"JP Morgan" plan, Germania ar trebui să facă un împrumut în valoare de 200 milioane dolari,
Тимерманс предполага, че Германия трябва да изпробва това, като постави кандидат-жена за техен комисар, като отбеляза, че предишните кандидати за
Timmermans a sugerat că Germania ar trebui să încerce acest lucru prin nominalizarea unui candidat feminin pentru poziţia lor de comisar,
за да увеличи ръста; докато Германия трябва да приеме, че повече инвестиции вместо строги икономии могат да подпомогнат растежа в еврозоната.
să restructureze sistemul de educaţie, în timp ce Germania trebuie să accepte că mai multe investiţii, în loc de austeritate, care pot stimula creşterea economică în zona euro.
НАТО за гъвкавост и бързо реагиране, Германия трябва да гарантира, че може да разгърне войски с подходящата екипировка на нужното място за кратко време.
timpul de reacţie rapidă, Germania trebuie să se asigure că poate desfăşura trupe cu echipament corespunzător în locul potrivit şi într-o perioadă scurtă de timp, a menţionat purtătorul de cuvânt.
Германия трябва да се поучи от грешките си",
Germania ar trebui sa invete din propriile greseli",
бързо реагиране, Германия трябва да гарантира, че може да разгърне войски с подходящата екипировка на нужното място за кратко време, каза говорителят.
timpul de reacţie rapidă, Germania trebuie să se asigure că poate desfăşura trupe cu echipament corespunzător în locul potrivit şi într-o perioadă scurtă de timp, a menţionat purtătorul de cuvânt.
Европейският съюз може да бъде разрушен от„кошмарната криза“ в еврозоната, а Германия трябва да поеме отговорността за спасяването на единната валута,
Uniunea Europeana(UE) ar putea fi distrusa de criza"de cosmar" a zonei euro, iar Germania trebuie sa-si asume responsabilitatea de a salva moneda comuna,
Резултати: 84, Време: 0.1714

Германия трябва на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски