се нуждае
are nevoie
necesită
trebuie
este nevoie има нужда
are nevoie
este nevoie
este necesar
există o nevoie
ar trebui трябва
trebuie
aveți nevoie
vreau изисква
necesită
necesară
cere
solicită
impune
are nevoie
presupune
este nevoie
obligați
prevede е нужна
are nevoie
este nevoie
este necesară
trebuie
e de folos е необходимо
este necesar
este nevoie
aveți nevoie
ar trebui
trebuie să fie са нужни
este nevoie
sunt necesare
are nevoie
trebuie
sînt necesare
sunt dorite отнема
durează
ia
este nevoie
necesită
consumatoare
dureaza
are nevoie
retrage
revocă са необходими
sunt necesare
este nevoie
avem nevoie
sunt indispensabile
sînt necesare е нужен е необходима е нужно е необходим
O să mi se comunice de ce anume are nevoie economia noastră. Se vedea că are nevoie de un palton nou Avem nevoie de Europa, tot la fel cum Europa are nevoie de noi.Европа има нужда от нас, както и ние имаме нужда от европейците. Doamna Van De Kamp are nevoie de voluntari. Г-жа Ван де Камп имаше нужда от доброволци. Totuși, intuiția noastră are nevoie de ajutor. И все пак, имаме нужда от помощта на интуицията си.
О, добре. Имаше нужда . Eu cred că de astfel de filme are nevoie Japonia acum. Мисля, че от такъв филм имаме нужда в България в момента. Trebuie să îi spun Elainei că Noreen are nevoie de banii noştri. Трябваше да кажа на Илейн, че Норийн имаше нужда от нашите пари. De Zerbi e un fotbalist foarte bun, de care CFR are nevoie . Да, Жиру е точно такъв футболист, от какъвто имаме нужда . Am avut un client astăzi şi părea că are nevoie să vorbească cu cineva.Днес имах клиент, който имаше нужда да си поговори с някого. dar Suze are nevoie de ajutor. но Сузи имаше нужда от помощ. A încercat să se bandajeze singură. Dar, are nevoie de câteva copci.Опитала се е сама да се превърже, но имаше нужда от няколко шева. El a îngrijit despre mine doar pentru că un rege are nevoie de un moştenitor. Интересуваше се от мен, само защото имаше нужда от наследник. Eu sunt cel care are nevoie de un prieten. Are nevoie de un spațiu mare,Doamne… Are nevoie de o ambulanţă! О, боже мой, имам нужда от линейка! Are nevoie de mine, şi eu de el.Имам нужда от него, както и той от мен.Are nevoie de multe lucruri dacă este antigel.Нуждае се от много неща, ако това е с антифриз.Dacă oraşul va supravieţui are nevoie de o mână de fier. Ако този град оцелее, ще имам нужда от твърда ръка за да поддържам всички в изправност. Are nevoie de secrete. Asta e puterea lui.Джей Ар имам нужда от тайни. В това му е силата.
Покажете още примери
Резултати: 28031 ,
Време: 0.0871