ГРАЖДАНСТВОТО - превод на Румънски

cetățenia
гражданство
гражданин
националност
поданство
гражданка
cetăţenia
гражданство
националност
граждани
поданство
cetatenia
гражданство
националност
поданство
naționalitatea
националност
гражданство
народност
граждани
naţionalitatea
националност
гражданство
народност
национална принадлежност
граждани
национален произход
cetățean
гражданин
гражданка
гражданство
nationalitatea
националност
гражданство
cetățenie
гражданство
гражданин
националност
поданство
гражданка
cetățeniei
гражданство
гражданин
националност
поданство
гражданка
cetăţeniei
гражданство
националност
граждани
поданство
cetăţenie
гражданство
националност
граждани
поданство
cetatenie
гражданство
националност
поданство
naționalitate
националност
гражданство
народност
граждани
cetateniei
гражданство
националност
поданство

Примери за използване на Гражданството на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гражданството на Съюза е основният статут на гражданите на държавите членки.
Statutul de cetatean al UE are vocatia sa fie statutul fundamental al resortisantilor statelor membre.
Гражданството принадлежи на държавите-членки.
Cetăţenia ţine de statele membre.
Но гражданството на ЕС не е едно от тях.
Cetățenia UE nu este unul dintre ele.
Гражданството на ЕС дава някои важни допълнителни права и отговорности.
Statutul de cetatean al UE va confera o serie de DREPTURI si responsabilitati suplimentare importante.
Гражданството на ЕС и свободното движение се възприемат като най- важни постижения на ЕС.
Cetăţenia UE şi libera circulaţie văzute ca principale realizări ale UE.
Гражданството на Съюза е почти синоним на свободното движение.
Cetățenia Uniunii este aproape sinonimă cu libertatea de circulație.
Кръвта ми е албанска, а гражданството- индийско.“.
Sunt albaneză după sânge, indiancă după cetăţenie.
Гражданството включва не само права,
Cetăţenia implică nu numai drepturi,
Гражданството ви за ЕС върви с допълнителни права.
Cetățenia dvs. UE vine cu drepturi suplimentare.
Това право е заложено в договора от Маастрихт в главата, засягаща гражданството на Съюза.
Tratatul de la Maastrickt a consfintit acest drept in capitolul referitor la cetatenie.
Гражданството е принадлежност на човека към определена държава.
Cetăţenia exprimă apartenenţa unei persoane la un anumit stat.
Гражданството чрез инвестиция е името на програмата.
Cetățenia prin investiție este numele programului.
Те са активни хора на земята, но гражданството им е на небесата.”.
Ei trăiesc aci pe pămînt însă sînt cetăţeni ai cerului.
Гражданството е принадлежност на човека към определена държава.
Cetăţenia este apartenenţa oamenilor unui anumit stat.
Гражданството на Съюза допълва, а не замества националното гражданство“.
Cetățenia Uniunii completează, dar nu înlocuiește cetățenianațională”.
Правото на ЕС забранява всякаква дискриминация с оглед на гражданството.
Titutia interzice orice discriminare din cauza nationalitatii.
Гражданството на ЕС и свободното движение се възприемат като най-важни постижения на ЕС.
Cetăţenia UE şi libera circulaţie văzute ca principale realizări ale UE.
Беседата за синовството и гражданството.
Discursul despre filiaţie şi despre cetăţenie.
Гражданството показва, че една личност е член на една общност.
Cetăţenia reflectă faptul că o persoană aparţine unei anumite comunităţi politice.
Миграцията и новите граници на гражданството;
Migratiei si a celorlalte forme de infractionalitate transfrontaliera;
Резултати: 730, Време: 0.1688

Гражданството на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски