ГРЕХА - превод на Румънски

păcatul
жалко
грях
срамота
много лошо
лошо
срам
много жалко
за съжаление
срамно
лошото е
pacatul
жалко
грях
срамота
много лошо
много жалко
съжалявам
е жалко
лошо е
лошото е
pãcatul
жалко
грях
срамота
păcat
жалко
грях
срамота
много лошо
лошо
срам
много жалко
за съжаление
срамно
лошото е
păcatului
жалко
грях
срамота
много лошо
лошо
срам
много жалко
за съжаление
срамно
лошото е
păcatele
жалко
грях
срамота
много лошо
лошо
срам
много жалко
за съжаление
срамно
лошото е
pacat
жалко
грях
срамота
много лошо
много жалко
съжалявам
е жалко
лошо е
лошото е
pacatului
жалко
грях
срамота
много лошо
много жалко
съжалявам
е жалко
лошо е
лошото е
pacatele
жалко
грях
срамота
много лошо
много жалко
съжалявам
е жалко
лошо е
лошото е

Примери за използване на Греха на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Небесният Отец желае да избави всеки от вас от робството на греха.
Tatal ceresc doreste sa elibereze de robia pacatului pe fiecare dintre voi.
То е не само прощение за греха, но и възвръщането ни от греха.
Nu este doar iertare de păcat, ci restaurare din păcat.
Разпознавам греха като го видя.
Recunosc un păcat când îl văd.
Тайнството да отмие греха".
Un sacrament pentru spălat păcatul.
В греха и наказанието на онези.
În vină şi în osândire.
нещастията и греха.
de nenorocire şi de lanţurile păcatului.
В този ден на греха.
În această adunătură de păcătoşi?
Така че дъщеря ми ми спести греха на бащинството.
Cât despre fiica mea, m-a scutit de păcatul de a fi părinte.
Не се е притеснявал за теб и греха?
Nu era îngrijorat că te vei apropia de păcate?
И трябва да изкорениш греха от живота си.
Si trebuie să îndepărtezi păcătosul din viata ta.
гордостта и греха.
mândrie şi păcate.
Трябва да призная греха си.
Trebuie să mărturisesc un păcat.
И греха им няма да помня вече.
Si nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatul lor.
Съжалявам, но съм доста боса в областта на греха.
Scuze, sunt de puţin timp în departamentul de păcate.
Стара съм… по-стара от греха.
Sunt mult mai veche decat un pacat.
Повелителят на греха.
Mântuitorul de Păcate.
Това бяха въпросите, с които тя се опита да извини греха си.
Acestea erau întrebările care se subînţelegeau din scuza ei pentru păcat.
Той е открил голотата на сес-тра си: той да понесе греха си.
El a descoperit goliciunea surorii lui, îşi va lua pedeapsa pentru păcatul lui.
Той се смилява над угнетените от властта на греха.
El îi iartă pe păcătoşi.
Аз се храня от гонението и греха.
Mă hrănesc din persecuţie şi din păcate!
Резултати: 2053, Време: 0.0987

Греха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски