ДЪРЖАВА-ЧЛЕНКА СЧИТА - превод на Румънски

un stat membru consideră
un stat membru estimează

Примери за използване на Държава-членка счита на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като има предвид, че член 4 от Директива 76/895/EИО постановява, че когато държава-членка счита, че максималното количество, определено в Приложение II, може да застраши здравето на хора
Întrucât, în temeiul art. 4 din Directiva 76/895/CEE, atunci când un stat membru estimeazăun conţinut maxim stabilit în anexa II prezintă un pericol pentru sănătatea umană
Когато държава-членка или регион на държава-членка счита, че е постигнала статут на освобождаване от ваксиниране срещу нюкасълската болест по птиците, може да бъде
Atunci când un stat membru sau o regiune a unui stat membru consideră că el(ea) a dobândit statutul de"nevaccinând contra bolii Newcastle",
В случай, че компетентният орган на една държава-членка счита, че има вероятност информацията, която е получил от компетентния орган на друга държава-членка да бъде полезна на компетентния орган на трета държава-членка,
(4) Dacă o autoritate competentă a unui stat membru consideră că informaţiile primite de la autoritatea competentă a altui stat membru pot fi utile autorităţii competente al unui al treilea stat membru,
Когато държава-членка счита, че нейната територия или част от нейната територия е свободна от някое от заболяванията, изброени в приложение Б,
(1) Un stat membru care estimează că este indemn sau parţial indemn de una dintre bolile menţionate în anexa B,
непряк участник), когато тази държава-членка счита, че такова определяне е гарантирано срещу системен риск;
atunci când statul membru consideră că desemnarea acestui sistem se justifică prin motive de risc sistemic.
В случай че държава-членка счита, че е необходима промяна, спиране или отмяна на разрешение за търговия, предоставено в съответствие с разпоредбите на настоящата глава, продиктувани в интерес на защитата на общественото здраве,
(1) În cazul în care un stat membru consideră că pentru protecția sănătății publice este necesară modificarea unei autorizații de introducere pe piață care a fost acordată în conformitate cu dispozițiile prezentului capitol
Когато държава-членка счита, че създаването от друга държава-членка на връзка между сигнали е несъвместимо с националното ѝ законодателство
(6) În cazul în care un stat membru consideră că relaționarea unor semnalări de către un alt stat membru nu este compatibilă cu propria legislație națională
която до ограничена степен изпълнява нареждания, отнасящи се до други финансови инструменти, когато тази държава-членка счита, че такова определяне е гарантирано срещу системен риск.
execută ordine legate de alte instrumente financiare, în cazul în care statul membru consideră că desemnarea acestui sistem se justifică prin motive de risc sistemic.
непряк участник), когато тази държава-членка счита, че такова определяне е гарантирано срещу системен риск. Споразумение, сключено между оперативно съвместими системи.
în cazul în care statul membru consideră că desemnarea acestui sistem se justifică prin motive de risc sistemic;
която до ограничена степен изпълнява нареждания, отнасящи се до други финансови инструменти, когато тази държава-членка счита, че такова определяне е гарантирано срещу системен риск.
execută ordine legate de alte instrumente financiare, atunci când statul membru consideră că desemnarea acestui sistem se justifică prin motive de risc sistemic.
Когато една държава-членка счита, че изпълнението на даден план
(1) Când un stat membru consideră că aplicarea unui plan
че ако държава-членка счита, че производството,
nr. 1907/2006, dacă un stat membru consideră că producerea, introducerea pe piață
Ако държава-членка счита, че вносът на петролните продукти, рафинирани в Нидерландските Антили,
(1) Dacă un stat membru consideră că importurile de produse petroliere rafinate în Antilele Olandeze,
Когато държава-членка счита във връзка с даден продукт
În cazul în care un stat membru consideră, în legătură cu un produs
Когато държава-членка счита във връзка с даден продукт
În cazul în care un stat membru consideră, în legătură cu un produs
Когато държава-членка счита това, от много сериозни съображения за безопасност.
Atunci când, pentru motive de securitate foarte serioase, un stat membru consideră.
Той трябва прецизно да посочва потребностите от ваксини, с които всяка засегната държава-членка счита, че е необходимо да разполага в случай на възстановяването на спешната ваксинация.
Planul trebuie să ofere o indicaţie precisă cu privire la cerinţele privind vaccinurile de care fiecare stat membru în cauză consideră că are nevoie în cazul reinstituirii vaccinării de urgenţă.
Когато държава-членка счита, че не е икономически изгодно
(2) Dacă un stat membru nu consideră ca fiind justificat
В зоните, които съответната държава-членка счита, че трябва да бъдат обект на специална защита на околната среда,
În zonele pentru care statul membru interesat consideră că trebuie instituită o protecţie specială a mediului, se pot fixa
Ако държава-членка счита за необходимо или препоръчително, тя може да прави разграничение между различните параметри,
În cazul în care consideră necesar sau oportun, un stat membru poate face o distincţie între diferiţii parametri, aplicând dispoziţiile prezentului
Резултати: 693, Време: 0.056

Държава-членка счита на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски