Примери за използване на Загатват на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако някакви признаци или симптоми загатват за възможност за изкривяване на пениса, което може да постави под въпрос Вашата мъжественост, не губете време,
Други съобщения загатват, че извънземните ще ви евакуират преди катаклизъм, който ще унищожи планетата, а други съобщават за същата степен на опустошение,
Тези слова загатват за казаното от Баб в персийския Баян за"Живата книга",
Други съобщения загатват, че извънземните ще ви евакуират преди катаклизъм, който ще унищожи планетата, а други съобщават за същата степен на опустошение,
Тези правила забраняват рекламите, които загатват за партньорство, съдружие или специални взаимоотношения с несвързани трети страни,
Сега нови симулации на НАСА загатват, че може да има начин естествено да се върне гъстата атмосфера на Марс- без да се изисква ядрена бомба на Червената планета,
минерали, не включват твърдения, които посочват или загатват, че един балансиран и разнообразен хранителен режим не може да осигури подходящи количества хранителни вещества.
научните, изглежда всички загатват, че нещо много важно ще стане, което ще започне около 2012г.
с твърде предпазливи изрази фабричните инспектори загатват, че сегашният закон за 10-часовия работен ден е освободил донякъде
при които има проблем с безопасността, за който вече ни беше напомнено; но те също загатват по някакъв начин за тяхната страна на произход,
включващи класифицираните вещества, които загатват, че такива вещества, предназначени за внос,
неговите действия ни загатват, че може би е неизбежно,
Маслото" загатва за нещо меко, дебело,-
Яркият оранжев цвят загатва за присъствието на особена полза фитонутриенти: каротин.
Парадиране на убийството загатва увереност, че те няма да бъдат хванати.
Разказът загатва за неговото пророчество от четири страни.
Тук желанието е акроним, който загатва за действие на воля и визуализация.
Нищо от това, което казвам тук, не загатва за причинност.
Загатва за еврейският народ.
Сега компанията загатва, че това може да се промени.